poniedziałek, października 30, 2006

Sprężyny / Springs


Ograniczniki ugięcia sprężyny / Suspension travel limiters
(000 071 501)



Sprężyny / Springs
(1KM 071 676)
Anonymous Anonimowy na to / said:

Hej Panie Wujku :P

wiem ze pewnie jest to nieodpowiednie miejsce na tego typu pytanie. Ale obserwuje ten blog od dawna a takze widzialem blog niepoprawny poolitycznie. Swietna robota. Twoje porady na temat naprawy samochodu pomoglu juz kilku osobom. Mam pytanko dotyczace softu do diagnozownia VW. Dopiero zaczynam zabawe z wlasnym samochodem ale mam juz interfejs i kabelki. Nie wiem skad mozna sciagnac VAG-COM lub jakis inny program do diagnozowania VW. Tylko taki co zrobi pelna diagnostyke... Czy bylbys w stanie jakos pomoc rodakowi?? Dzieki bardzo i jeszcze raz - swietny(e) blog(i)...Pozdro. Kriss the.ghost@onet.eu

5:09 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

z tego co się orientuje ze strony ross-tech można ściągnąć za darmo VAG-COM w wersji 3.11. spróbuj ściągnąć stąd.

ten soft i kabelek (nawet zrobiony domowym sumptem) będzie działał ze starszymi modelami VW/Skoda/Audi/Seat.

niestety, jeśli masz samochód, który wymaga interfejsu obsługującego CAN, to dupa zbita.

8:00 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

hmmm... mam vag-coma jakiegos niemieckiego i angielskiego ale jak chce sprawdzic auto na full auto scan to mi pisze ze mam niezarejestrowana wersje i tez dupa zbita. Mam interfejs w wersji uniwersalnej. nie mam wtyczki tylko kabelki, tak wiec pasuja do wszystkich vw nawet tych starszych. nie wiem jak znalezc obejscie blokady wszystkich funkcji na vag comie. mam jakis inny soft vw tool ale tez nie chce zrobic wszystkiego. a wiesz moze jaki soft jest do.. jak to ladnie nazywaja... korekcji wskazan licznika przebiegu?? chcialbym sprawdzic czy mi juz ktos raz nie zmienial, bo ma maly przebieg jak na tak leciwe autko... dzieki i pozdrawiam...Kriss

5:03 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

jesli 3.11 nie dziala, to moze kabelek jest nie bardzo. wiem, ze vag-com wymaga, zeby najpierw zrobic test polaczenia i zapisac konfiguracje.

co do weryfikacji przebiegu: nowa wersja vag-com (niestety chodzi tylko z kablami USB) posiada opcje sprawdzania czy przebieg nie byl zmieniany (oczywiscie nie wszystkie modele sie na to lapia).

polecam lekture na stronie ross-tech, ewentualnie forum vag-com na vwvortex.

edit: wlasnie sprawdzilem, ze 3.11 jednak nie jest za darmo. ale jestem pewien, ze byla jakas wczesna polska wersja vag-com (byc moze nawet 3.xx) za darmo gdzies na www. sproboj poszukac.

8:48 AM  
Blogger AEQUS na to / said:

Hi, I have a question regard to the procedure to install the spring travel limiter.

Could you help me please with some images about the installation of this limiters

Congratullations for your car is amazing

7:13 PM  
Blogger AEQUS na to / said:

Wujek,

Thanks a lot for your answer.

have you test the car with bagagge and 5 persons inside ?

Did you change the camber?

I just want to be sure about the safety.


**The rear wheel camber must be changed to –1° 45' by an authorised Volkswagen agent.
**12-mm-thick spring travel limiter (item no. 000 071 501) required for front and rear axle.

8:52 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

niedziela, października 29, 2006

Koła / Wheels



W tym tygodniu powinny przyjść sprężyny i komplet śrub, które instrukcja naprawy zaleca każdorazowo wymieniać. Narzędzia przyszły dzisiaj, wczoraj kupiłem ściskacz (kompresor) do sprężyn, więc przyszły weekend najprawdopodobniej wymiana sprężyn.
---
The springs are expected this week, along with the "always replace" bolts and nuts. The bits and wrench came today, I bought the spring compressor yesterday ($12 at Freight Harbour), so most likely next weekend I will be replacing the springs.

poniedziałek, października 23, 2006

Zawór bezpieczeństwa turbiny - część 3 / Boost valve, part 3t

Część 1 / Part 1, Część 2 / Part 2

Przyłączenie do kolektora ssącego / Intake pipe tapping

Z boku rury kolektora ssącego jest niewielka płaska powierzchnia, która idealnie nadaje się na gwint 1/8" NPT.

Ponieważ wąż gumowy jest poprowadzony nad kolektorem wydechowych i turbiną, wolałem go zabezpieczyć izolacją termiczną.
---
On the side of the intake pipe there is a small flat surface, ideal for making a hole with the 1/8" NPT thread.

As the pipe is routed over the turbine and exhaust manifold, I decided to protect it with the thermal shield.









Zawór bezpieczeństwa turbiny / Boost valve

Zawór zainstalowałem zaraz koło solenoidu sterującego N75.
---
I have installed the boost valve next to the vacuum solenoid N75.



W tym miejscu podłączyłem zawór bezpieczeństwa do instalacji podciśnieniowego sterowania łopatkami turbiny.
---
This is the place I connected the boost valve to the vacuum pipe of the turbine vane actuator.



Po podłączeniu: / After connection:



Czujnik wskaźnika ciśnienia turbiny / Boost gauge sensor

Czujnik ciśnienia umieściłem za przednim lewym światłem.
---
I have installed the pressure sensor behind the left head-light.



niedziela, października 22, 2006

Wymiana tylnych klocków hamulcowych / Changing rear brake pads

Potrzebne narzędzia:
Klucz M13
Klucz M15
Specjalne narzędzie do cofania tłoczków hamulcowych
Grucha do odessania płynu :-)
---
Required tools:
M13 wrench
M15 wrench
Caliper reset tool
Turkey baster :-)



Najpierw odessałem trochę płynu hamulcowego ze zbiorniczka, żeby się nie przelał.

Potem trzeba odłączyć linkę hamulca ręcznego.
---
I started from sucking brake fluid out of the fluid tank to avoid spillage.

Next I detached the hand brake line.









Potem odkręcamy obudowę cylinderka.
---
Next step is to unbolt the caliper.



Warto wyczyścić tłoczek i obudowę cylinderka z taśmy którą przylepione są klocki.
---
It is good to clean the piston and caliper from the scotch tape used to attach the pads.



Najistotniejsza sprawa, czyli cofnięcie tłoczka. Koniecznie trzeba to robić wkręcając tłoczek zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Do tego przydaje się stosowne narzędzie.

Warto od czasu do czasu sprawdzać poziom płynu w zbiorniczku, żeby się nie przelał.
---
The most important part is to reset the piston. It is necesary to turn the piston clockwise while pushing it back. The special reset tool is very useful.

It is necessary to monitor the level of brake fluid in a tank to avoid spillage.



Cofnięty tłoczek.
---
Reset piston.



Na koniec należy jeszcze wymienić podkładki klocków (powinny być w pudełku z klockami)...
---
Finally, I replaced the pads washers (they should be in the box with pads)...



... następnie założyć klocki, odkleić papier ochronny z taśmy klejącej i przykręcić obudowę cylinderka nowymi śrubami (też powinny być w pudełku z klockami).
---
... attached the pads, removed the paper from the scotch tape on the pads, and bolt the caliper with the new bolts (that should be in the box with pads as well).



Na koniec wystarczy dolać/odessać płynu do poziomy MAX i wymiana zakończona.
---
Eventually, I added/sucked the fluid up to MAX level and the change is done.
Anonymous robreg na to / said:

O ile nikomu w okresie od wymiany do wymiany klocków lub tarcz hamulcowych, nie przyszło do głowy dolewać płynu do zbiorniczka (z jakichkolwiek powodów), nie powinno dojść do sytuacji, kiedy płyn w zbiorniczku się przeleje.

Podstawowymi sprawami, jakie powinno się sprawdzić, jeśli płyn w zbiorniczku osiągnie poziom minimum, to:
- po pierwsze, czy okładziny wszystkich kół nie osiągnęły granicznego poziomu zużycia (jest to pierwsza i podstawowa przyczyna tego, że poziom płynu w zbiorniczku osiągnął poziom minimum
- po drugie, czy w układzie nie pojawiło się uszkodzenie objawiające się wyciekiem płynu poza układ hamulcowy
- dopiero po tych dwóch testach można myśleć o ewentualnym dolewaniu płynu do układu hamulcowego.

PS. Dzięki wielkie za Twojego bloga, wielką inspirację do "unowocześniania" własnych aut ze stajni grupy VW AG

1:57 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

wtorek, października 03, 2006

Wymiana skrzyni biegów / Transmission replacement

Wygląda na to, że jednak dostanę nową skrzynię biegów.

Zawiozłem dzisiaj Swonicka do wymiany mechanizmu wybierania biegów, który to miał być przyczyną wycieku.

No i przed chwilą dostałem telefon, że jednak zdecydowali się wymienić całą skrzynię biegów.

Wygląda na to, że rzeczywiście wrzucili nową skrzynie. Włączanie poszczególnych biegów idzie wyczuwalnie ciężej. Pewnie w któryś weekend będę się musiał temu przyjrzeć.
---
It seems I might get a new transmission.

I took Swonick for the gear selector replacement. It was supposed to be the reason of the leak.

But few minutes ago I just got a call that they decided to replace the whole tranny.

It seems they indeed replaced the transmission. It is noticably harder to change gears. Someday I have to take a closer look.
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

well, they eventually replaced it so it is not that bad.

hey, springs are on the way ;-). will you help me with them?

7:37 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close