czwartek, stycznia 26, 2012

(T2) Szyny bagażnika / Cargo Management

Bagażnik w kombi ma to do siebie, że nie ma na czym zawiesić siatek z zakupami. Na szczęście Volkswagen przewidział dosyć uniwersalne rozwiązanie tego problemu: szyny podłogowe z systemem barierek, taśm i haków.Trunk in a station wagon does not allow to hang the shopping bags. Fortunately, Volkswagen came up with the quite flexible load management solution: floor rails with the system of restraining bars, tapes and hooks.
Instalacja: 1) odkręcić boczne fragmentów podłogiInstallation: 1) remove the side parts of the trunk floor.
2) przykręcić w przedniej części bagażnika dodatkowy wspornik szyny2) bolt additional rail support in the front side of the trunk
3) położyć nowy boczny fragment podłogi (wersja dla szyn jest inna)3) lay down new side part of the trunk floor (it is different for rails)
4) przykręcić szyny4) bolt the rails
PrzedBefore
PoAfter
Szyny są na poziomie podłogi, więc nie przeszkadzają w przysuwaniu ciężkich ładunków.Rails are flush with the floor level so they do not cause any problem moving heavy loads on the floor.
Jak to działa?How does it work?
W szynach można zamocować poprzeczną sztywną belkę, zwijaną taśmę albo zwykłe zaczepy podłogowe.The rails can be used to attach a bar, self-retracting tape or just ordinary floor hooks.
Szyny dają dosyć dużą swobodę ustawienia poprzeczki czy taśmy.The rails allow significant degree of freedom in setting up the bar or the tape.
Nieużywaną taśmę i zaczepy można schować w pudełku.Unused tape and hooks can be stored in the box.
Anonymous Anonimowy na to / said:

Super, tylko wypadała by pypisać nr VAG niezbędnych części i opisać czy pochodzą z Paska Golfa A4 itd.

3:16 AM  
Blogger Unknown na to / said:

Hej, masz może numery części?

7:33 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

poniedziałek, stycznia 16, 2012

(T2) Przegląd 60 tys. mil / 60k miles inspection

Wymiana co następuje:
1. Olej + filtr
2. Filtry powietrza (sztuk 2)
3. Filtr paliwa
4. Filtr przeciwpyłkowy
5. Rotacja kół
Changing as follows:
1. Oil + filter
2. Air filters (all 2)
3. Fuel filter
4. Pollen filter
5. Tire rotation
Olej + filtrOil + filter
Tym razem już bez niespodzianek w postaci "wiadro pełne a olej dalej wypływa...". Następnym razem spróbuje nagrać filmik, bo olej wypływa przez dobre półtorej minuty.This time without any surprises "bucket is full and the oil still drains...". Next time I will try to make a clip, because it actually drains for more than a minute and a half.
Filtry powietrzaAir filter
Filtry zamotowane są pionowo z obu stron silnika. Najpierw trzeba odłączyć rury odprowadzające powietrze. Dodatkowo po prawej stronie jest jeszcze rurka odpowietrzania. Na koniec dwie zapinki od góry i można wyciągnąć pokrywę do góry.Filters are located on both sides of the engine. First the air tubes need to be disconnected. In addition, on the right side there is additional breather pipe. Last thing to do it to unclip two clips and the whole cover can be pulled up.
Filtr paliwaFuel filter
W silniku BWF filtr paliwa został przeniesiony na lewą stronę komory silnika do zwykłej puszki, więc wymiana filtra sprowadza się do odkręcenia wieka, wyjęcia wkładu, opróżnienia paliwa, włożenia nowego wkładu, wymiany uszczelek, przykręcenia wieka i włączenia kilkakrotnie zapłonu, żeby pompa paliwa zalała filtr. Ja zazwyczaj odkręcam całą puszkę (3 śruby M10, swoją drogą w Jetta rocznik 2005 puszka filtra zamontowana jest na zatrzaskach, więc wyjęcie nie wymaga nawet narzędzi) i robię wszystko poza komorą silnika, bo wyjęcie wkładu wymaga siły i narzędzi. Jakiś optymista zaprojektował wkłady do Touarega z uchwytem, za który to uchwyt można podobno wyciągnąć wkład z puszki. Problem w tym, że ów uchwyt jest zrobiony z cienkiego plastiku i rozpada się przy pierwszej próbie wyciągnięcia wkładu. Nie pozostawało nic tylko zahaczyć filtr za brzeg i wyciągać powoli. Podważać śrubokrętem się nie odważyłem, bo nie chciałem zdeformować puszki.In BWF engine the fuel filter is transferred to the left side of the engine chamber, so the filter change procedure is rather simple: unbolt the filter cover, pull out the filter, drain fuel, insert new filter, replace the seals, bolt the cover and turn on ignition few times to let the fuel pump prime the filter. I usually unbolt the whole canister (3 bolts M10, by the way in 2005 Jetta the canister is clipped, so no tools are required to remove it) and do the replacement operation outside of engine chamber, because pulling out the filter requires some force and tools. The filter was designed with the handle to facilitate the removal, but the problem is the handle is made out of thin plastic and it falls apart upon first pull attempt. The only way to remove the filter is to hook the edge and pull up slowly. I did not try to wedge with the screw driver, because I was concerned I can deform the canister.
Filtr przeciwpyłkowyPollen filter
Zamontowany w standardowym miejscu czyli za schowkiem pasażera. Dolna osłona przestrzeni nóg jest przymocowana na zatrzaski, dysza nawiewu również. Pokrywa filtra jest przykręcona dwiema śrubami.Located in a standard place: behind the glove box. Lower footwell cover is clipped and so is the air distributor above. The filter cover is bolted with two bolts.