Bagażnik w kombi ma to do siebie, że nie ma na czym zawiesić siatek z zakupami. Na szczęście Volkswagen przewidział dosyć uniwersalne rozwiązanie tego problemu: szyny podłogowe z systemem barierek, taśm i haków. | Trunk in a station wagon does not allow to hang the shopping bags. Fortunately, Volkswagen came up with the quite flexible load management solution: floor rails with the system of restraining bars, tapes and hooks. |
Instalacja: 1) odkręcić boczne fragmentów podłogi | Installation: 1) remove the side parts of the trunk floor. |
|
|
|
2) przykręcić w przedniej części bagażnika dodatkowy wspornik szyny | 2) bolt additional rail support in the front side of the trunk |
|
|
3) położyć nowy boczny fragment podłogi (wersja dla szyn jest inna) | 3) lay down new side part of the trunk floor (it is different for rails) |
|
4) przykręcić szyny | 4) bolt the rails |
|
|
Przed | Before |
---|
|
Po | After |
---|
Szyny są na poziomie podłogi, więc nie przeszkadzają w przysuwaniu ciężkich ładunków. | Rails are flush with the floor level so they do not cause any problem moving heavy loads on the floor. |
|
Jak to działa? | How does it work? |
---|
W szynach można zamocować poprzeczną sztywną belkę, zwijaną taśmę albo zwykłe zaczepy podłogowe. | The rails can be used to attach a bar, self-retracting tape or just ordinary floor hooks. |
|
|
Szyny dają dosyć dużą swobodę ustawienia poprzeczki czy taśmy. | The rails allow significant degree of freedom in setting up the bar or the tape. |
|
Nieużywaną taśmę i zaczepy można schować w pudełku. | Unused tape and hooks can be stored in the box. |
|
Super, tylko wypadała by pypisać nr VAG niezbędnych części i opisać czy pochodzą z Paska Golfa A4 itd.
Hej, masz może numery części?
Prześlij komentarz
<< Powrót / Close