czwartek, grudzień 03, 2009

(Mk5) Dynaudio - głośniki / Dynaudio - speakers

W międzyczasie gromadzenia części do 4Motion przyszły głośniki i wzmacniacz DYNAUDIO. Oficjalnie VW nie montuje Dynaudio do Jetty. Wybrałem więc wersję z EOS-a, bo:
1. 10 kanałów (tyle mam teraz)
2. Wzmacniacz ma 600W
3. Głośniki basowe pasują do drzwi
In a meantime of collecting parts for my 4Motion project here come the DYNAUDIO speakers and amp. Officially, there is no Jetta version of Dynaudio. So I chose EOS variant, because of:
1. 10 channels (same as now)
2. Amp is 600W rated
3. Woofers fit the doors
Przedni basFront woofer
Tylny basRear woofer
Przedni średnieFront mid
Przedni i tylny wysokieFront and rear tweeter
WzmacniaczAmp
Rozkład wyjść dokładnie taki sam jak w moim Cyfrowym Systemie Dźwięku.Pinout is the same as in my Digital Sound System.
Myślałem, że wszystkie głośniki będą Plug and Play. Niestety mała robótka będzie potrzebna do zamontowania średnich tonów, bo standardowy głośnik montowany w Jetta jest zupełnie inny.I thought all the speakers will be Plug and Play. Unfortunately, small fabrication will be required to install mid one, as the standard Jetta speaker is completely different.
Na szczęście na wysokość są podobne, więc nie obawiam się, że się nie zmieści.Fortunately they are of the same height, so I am not afraid it will not fit in.
W weekend spróbuję zrobić przymiarkę do mocowania.Over the weekend I will try to check how to attach it.
Blogger Mike na to / said:

Zestaw godny. Mam nadzieje ze fabrycznie masz drzwi jako tako wygluszone. Glosniki przykreczasz do boczkow czy raczej do drzwi poprzez dystanse mdf ??

Ciekawi mnie projekt 4M, moze chcialbys podyskutowac cos wiecej?

2:48 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Właśnie rozważam wygłuszenie drzwi. Nie chce, żeby mi cokolwiek dzwoniło.

Basy fabrycznie są nitowane do drzwi, średnie i wysokie przytopione do plastiku tapicerki. Wydaje mi się, że przymocuję średnie do drzwi tym razem. Może nawet dystans nie będzie potrzebny.

Co do projektu 4M: chętnie podyskutuję. Tutaj masz linka do większości tego co udało mi się znaleźć i do części, które już kupiłem: http://forums.vwvortex.com/zerothread?id=3455053

6:18 PM  
Blogger Mike na to / said:

CHOLERA JASNA !!! :D :D śledze ten wątek na vortexie od początku !!! Nie wiedziałem że to Ty :D Powodzenia, idzie Ci znakomicie. Gdybyś potrzebował coś z EU to mogę Ci pomóc. Jestem userem vwgolf.pl mój nick "shpaaku"

pozdrawiam

10:13 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

W zasadzie już wszystko mam. Tata właśnie wysyła mi tylne zwrotnice (nie mogłem ich tutaj jakoś w miarę tanio dostać).

Łożyska i czujniki ABS są takie same jak w przednich kołach, więc w miarę szybko je tutaj znajdę.

Został do kupienia wielki worek śrub, oleje przekładniowe, no i wydech do zrobienia od zera.

Myślę, że będzie to 3" prosta rura z nierdzewki z katalizatorem gdzieś pod samochodem. Tłumika nie przewiduję.

11:03 AM  
Blogger Mike na to / said:

Słuchaj, w haldexie nie zaleca się wymiany wiskozy. Znane są przypadki na naszym forum że było gorzej po wymianie. Jak nie cieknie to ja bym nie ruszał. Co innego skrzynia biegów. Dowiedz się konkretnie jaka specyfikacje potrzebujesz żeby Ci synchronizatory nie poleciały. Wydech jak robisz customowy to 3" będzie b.dobrze. W ARL'u np jest kat + tylko koncowy tłumik bez środkowego. Ciekawi mnie sama skrzynia pod 4M. Czy na prawej flanszy od półosi jest wyjście dwoma wałkami?? (jeden na półoś i drugi na transfer case)? EBD też będziesz miał na wypadek cross-hang ??

11:43 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Nie bardzo wiem co masz na myśli pod pojęciem wiskozy. Olej silikonowy? Haldex nie jest klasycznym sprzęgłem wiskotycznym. To sprzęgło wielopłytkowe załączane elektrycznie.

Oleje muszę kupić bo primo wszystko zostało opróżnione przed transportem a secondo instrukcja napraw zaleca wymianę filtra i oleju w Haldexie.

Skrzynia 4M ma dwa wałki po prawej stronie: zewnętrzny kołnierz napędzający rozdzielacz napędu (tył) i wewnętrzny wałek do prawej przedniej półosi.

Nie wiem co jest w nowym sterowniku ABS. Wiem, że jest hill-holding. Nie bardzo wiem co masz na myśli pod pojęciem EBD? Jak masz z tyłu tarcze, to zazwyczaj masz jakiśtam rozkład siły hamowania (dlatego tak zżera tylne klocki). Ale jeśli masz na myśli XDS, to nie.

2:20 PM  
Blogger Mike na to / said:

Tak jak na vortexie gosciu pokazywal filmik, gdy zawiesił auto na przekątnych kołach. Ty montujesz Haldexa 4tej generacji? Jeśli tak to masz rację, pomyliło mi się z Syncro ;)

2:36 PM  
Blogger Mike na to / said:

A pytanko mam. Czy skrzynie FWD mają wyjścia na 2 wałki z prawej strony i mocowania pod transfer case?

2:39 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Nie sądzę.

2:15 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

niedziela, październik 25, 2009

(Mk5) Zimowanko / Winterizing

Sprzyjająca pogoda pozwoliła wreszcie zabezpieczyć samochody przed zimą: mycie, potem clay bar (nie mam bladego pojęcia jak się toto po naszemu zwie), dwie warstwy akrylowego wosku, aquapel na szyby. Za tydzień jeszcze zmiana wycieraczek i konserwacja skóry wewnątrz.Sunny weather allowed to finally winterize both cars: washing, clay bar, two layers of acrylic sealant, auqapel on the windows. Next weekend I will change the wipers and treat the interior leather.
Anonymous Anonimowy na to / said:

clay bar to po polsku glinka - ostatnio robi u nas zawrotna kariere:)

4:10 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

dzięki. bo patrzyłem na rozmaitych polskich forach i wszyscy woskują a nikt nie glinkuje ;-).

6:24 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

A co do zimy i zimna będzie może coś o montażu ogrzewania postojowego (webasto) ?

11:34 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Rozważam Webasto, chociaż w moim przypadku będzie to raczej sztuka dla sztuki, bo klimat mamy raczej umiarkowany.

1:24 PM  
Blogger Mike na to / said:

Ten post został usunięty przez autora.

2:51 PM  
Blogger Mike na to / said:

Kolego gratuluję Swonicka i wypasów jakimi "ją" obdarzyłeś. Naprawdę przyglądam się od dłuższego czasu i wielkim wrażenieim podziwiam Twoją robotę. Czekam kiedy zapodasz 4Motion, bo jeszcze masz szansę być prekursorem w tym temacie.

Pamętaj przed zimą filtry powymieniać, szczególnie kabinowy, coby Ci nie parowały szybki. Paliwa fylter też. Koniecznie guma na podłogi.

//pozdro od sHpAaKa

2:53 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

poniedziałek, październik 12, 2009

(Mk5) Nowy akumulator / New battery

Po 4 latach i 67 tysiącach mil akumulator wyzionął ducha.After 4 years and 67k miles the battery has died.
Anonymous Anonimowy na to / said:

co tu tak cicho ostatnio ????

12:55 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Bo przygotowuję się do wrzucenia napędu na 4 koła, a to nie jest robota na 5 minut ;-).

6:56 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

To już gruba modyfikacja! Czekam z niecierpliwością :)

5:48 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

środa, lipiec 15, 2009

(r56) Przednie hamulce / Front brakes

Przy okazji zdejmowania kola okazalo sie, ze przednie klocki kwalifikuja sie powoli do wymiany (niecale 20 tys. mil przebiegu). Dobrze, ze wymiana jest wliczona w przeglady serwisowe, bo za serce sie zlapalem jak zobaczylem cene klockow hamulcowych :D do MCS...When I removed the wheel it turned out the front brake pads are due soon (less than 20k miles on the odometer). It is good the replacement is a part of free maintenance program, because the prices of MCS parts (brake pads) are insane :D ...

wtorek, lipiec 14, 2009

(mk5) Navteq Maps 2M (6585)

poniedziałek, lipiec 13, 2009

(r56) Uszkodzona felga / Damaged wheel

Stefcia sprawdzała możliwości rajdowe Qpy...Stefcia was doing some AutoX with Qpa...
Anonymous mil na to / said:

Rany boskie jak ona to zrobila? Ja w niejedna dziure wpadlem (w Illinois inaczej sie nie da), ale zeby az tak?!

9:02 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Z tego co zrozumiałem to było wąsko i koło jej się zsunęło z asfaltu, a przy wjeździe na tenże asfalt z powrotem, zamiast ustawić się prostopadle kołem do linii asfaltu, próbowała najechać równolegle i jak mniemam najpierw zahaczyła felgą...

9:17 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

niedziela, czerwiec 21, 2009

(Mk5) Koło zapasowe / Spare tyre

Po zmianie hamulców na większe okazało się, że standardowe koło zapasowe nie pasuje. Ze względu na długość tras jakie robimy naszym samochodem taka sytuacja była nie do przyjęcia. Na szczęście R32, z którego pochodzą hamulce, we wersji US jest wyposażony w koło dojazdowe.After upgrading brakes it turned out the old spare tire does not clear them. Due to the fact that our car is a long distance cruiser this situation was not acceptable. Fortunately, US-spec R32 from which the brakes came, is equipped with a compact spare tyre.
Fabryczne pełnowymiarowe koło zapasoweFactory full size spare tyre
Koło dojazdoweCompact spare tyre
Nowe i stare koło zapasowe.New vs. old spare tyre.
Nowe koło jest znacznie węższe (3.5 cala w porównaniu do 6.5 cala), co powoduje, że pomiędzy podłogą bagażnika a kołem zapasowym jest pusta przestrzeń. Trochę mi to nie pasowało, bo zakładam, że koło zapasowe ma służyć jako podparcie podłogi przy przewożeniu ciężkich bagaży.New spare is more narrow (3.5 inches vs. 6.5 inches in the factory one). As a result there is a cavity between the trunk floor and the spare. I did not like it, because I believe the spare is supposed to support the trunk floor when carrying heavy loads.
Na szczęście okazało się, że wystarczy odrócić koło dojazdowe i pięknie leży na równi z podłoga bagażnika.Fortunately, it was enough to flip the compact spare and it clears the trunk floor perfectly.
Anonymous mil na to / said:

To Jetta ma fabrycznie koło pełnowymiarowe, ale ze stalową felgą, nie aluminiową? Dziwne mi się to wydaje...

8:58 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Do tego jest jeszcze styropian w koło z miejscem na klucze itp. Stanowi to dodatkowe podparcie podłogi♦

2:45 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Nikt na zapas alu nie wrzuca. Z torbami by poszli.

Ten styropian w kole z miejscem na narzedzia jest tylko w wersji EU. Wersja US ma jakies durne wyprofilowanie pod kolem zapasowym na system EVAP (filtr oparow paliwa) i wytloczka ze styropianu juz sie nie zmiescila...

7:43 AM  
Anonymous Camel na to / said:

Cały czas jestem pod ogromnym wrażeniem co Ty z tym autem robisz ;) Szacun! Zazdroszczę przyszłemu właścicielowi (wtedy gdy go sprzedaż), trafi mu się prawdziwy rarytas! Ja zaczynam przygotowywania do kolejnego projektu, znów będę mógł się „wesprzeć” Twoją pomocą naukową :) Pozdrawiam! Camel

9:56 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

niedziela, maj 31, 2009

Felgi Detroit 18" / Rims Detroit 18"

Z myślą o zimowych oponach udało mi się kupić felgi Detroit 18" od Golfa GTI. Z hamulcami 345mm/310mm felgi 16" są za małe i niewiele felg 17" pasuje, więc nie zostało nic innego jak tylko nabyć 18". Cena była okazyjna (25% ceny sklepowej), felgi są w bardzo dobrym stanie. W sam raz na zimowe opony.Thinking about winter tyres, I bought a set of Detroit 18" rims from Golf GTI. Having big brakes (345mm/310mm) 16" rims are too small and hardly any 17" rims fit, so the only choice was 18". The price was excellent (25% of MSRP), rims are in very good shape. Excellent for winter tires.
Detroit 7.5Jx18H2 ET51 (1K0 601 025 BA 16Z)
Felgi produkuje Ronal, zgadnijcie gdzie...Rims are made by Ronal, guess where...
A propos, felgi o takim samym kształcie, ale 17" nazywają się Denver.BTW rims of the same shape but of 17" size are called Denver.
Anonymous mil na to / said:

W pierwszej chwili pomyślałem, że postanowiłeś zmienić dotychczasowe, bo jak w poprzednim wpisie zobaczyłem przytarty przód, to... ojojoj! Coś Ty tam zrobił?

No i czy w ogóle ktoś produkuje zimowe opony na felgi 18"? :-)

9:47 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Zimówki 18" raczej się znajdą.

Wczoraj wymyłem te nowe felgi i są w znacznie lepszym stanie niż moje stare Vision V. Niestety są węższe i dlatego wolę je zostawić na zimę.

Mam gorszy problem, bo zapasowe ma 16" i nie mogę nigdzie znaleźć 18" stalowej felgi. Dopóki tylne hamulce były małe, nie było problemu. Teraz już nigdzie nie założę tej szesnastki.

10:17 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

To 16" nie wchodzi na tarcze tylne 310mm? Wiem, że można założyć na przednią tarczę 312mm z grupy VW spokojnie, stąd moje pytanie. Może poszukaj jakiejś pojedynczej 17" alu, bo 18" stalowej na pewno nie znajdziesz, co nie jest złe (musiałaby mieć bardzo dużą masę).

8:27 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

nie wiem czy 16" wejdzie na 312mm. nie widziałem GTI na 16". natomiast 16" nie wejdzie na pewno na 345mm. i tylko niektóre 17" mieszczą się na 345mm. znalazłem już stalową dojazdową 18". R32 ma taką w zapasie.

9:16 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

GTI mają w zapasie 16" (przynajmniej w Europie) i dużo osób jeździ na 16-sktach w zimę. Po założeniu na 312 między zaciskiem a felgą jest jeszcze miejsce na dwie karty kredytowe. Jeśli by weszła 16 na Twoje tarcze tylne, nie musiałbyś kupować tej większej felgi, a w razie draki tylko przełożyć przód z tyłem;)
Pozdrawiam

9:31 PM  
Blogger bodek_kamil na to / said:

Witam. Muszę Cię pochwalić za strone internetowa, jest super. Mam pytanie, kiedy pokażesz jak zmienic kierownice na GTI, ja zmienilem ale nie działa, Ty napewno opiszesz jaki sterownik zamontowac i jaką wiązkę kabli i co zmienic w programie. Twoje opisy sa niesamowicie przydatne dla fanow VW

12:55 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

W moim GTI na fabrycznych Detroit-ach,producentem jest BBS.
Czy te nowe hamulce(klocki i tarcze) są od brembo?
Ile w Stanach kosztuje zestaw który założyłeś u siebie?

3:25 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Nie wiem kto jest robi te hamulce dla VW, ale to są fabryczne hamulce z EOSa 3.6 4Motion.

Ja je kupiłem w częściach w kilku źródłach. Nowy komplet przód i tył kosztuje koło $2k.

6:10 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

pozdrawiam i podziwiam
wielki szacunek za prace i serce
nudel-tychy

3:01 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

sobota, maj 16, 2009

(Mk5) Hamulce / Brakes



PrzódFront
Seria: 288mmStock: 288mm
Założone: 345mmUpgrade: 345mm
Części:
1. Zaciski: lewy (1K0 615 123 H) i prawy (1K0 615 124 H)
2. Jarzma: 1K0 615 125 B (x2)
3. Sprężyny: 4F0 615 269 (x2)
4. Tarcze: 1K0 615 301 M (x2)
5. Osłony: lewa (1K0 615 311 C) i prawa (1K0 615 312 C)
6. Rurki hamulców: lewa (1K0 611 763 A) i prawa (1K0 611 764 A)
7. Zapinki: 191 611 715 (x2)
8. Wsporniki rurek: lewa (1K0 611 841 A) i prawa (1K0 611 842 A)
9. Śruby wsporników: N 907 186 02 (x2)
10. Węże hamulców: 3C0 611 701 J (x2)
11. Klocki: 1K0 698 151 B
12. Śruby jarzm: N 909 488 02 (x4)
Parts:
1. Callipers: left (1K0 615 123 H) and right (1K0 615 124 H)
2. Carriers: 1K0 615 125 B (x2)
3. Springs: 4F0 615 269 (x2)
4. Rotors: 1K0 615 301 M (x2)
5. Shields: left (1K0 615 311 C) and right (1K0 615 312 C)
6. Brake pipes: left (1K0 611 763 A) and right (1K0 611 764 A)
7. Clips: 191 611 715 (x2)
8. Pipe bracket: left (1K0 611 841 A) and right (1K0 611 842 A)
9. Bracket bolts: N 907 186 02 (x2)
10. Brake hoses: 3C0 611 701 J (x2)
11. Pads: 1K0 698 151 B
12. Carrier bolts: N 909 488 02 (x4)
Narzędzia:
1. Klucz dynamometryczny
2. Nasadka M17
3. Nasadka M21
4. Nasadka M7 imbus
5. Torx T30
6. WD40 + gumowy młotek do zdjęcia zapieczonych tarcz
7. Płaski śrubokręt
8. Klucz M11
Tools:
1. Torque wrench
2. M17 bit
3. M21 bit
4. M7 bit Allen
5. Torx T30
6. WD40 + rubber mallet to remove old rotors
7. Flat screwdriver
8. M11 wrench
1. Podnieść samochód, oprzeć na podpórce, zdjąć koło. Odłączyć czujnik ABS i czujnik grubości okładzin.1. Raise the car, support it with a jack stand, remove the wheel. Disconnect the ABS sensor and pads thickness sensor.

2. Zdjąć sprężynę przeciw-wibracyjną, odkręcić zaciski (M7 imbus), zdjąć zaciski i klocki.2. Remove the anti-rattling spring, unbolt the caliper (M7 Allen), remove caliper and pads.

3. Odkręcić wsporniki (M21, 190 Nm).3. Unbolt the carriers (M21, 140 ft-lbs).
Porównanie wsporników: fabryczny i nowy.Carriers: Stock and Upgraded.
4. Odkręcić śrubę mocującą tarczę (Torx T30). Tarcza może być zapieczona na piaście. Popsikać WD-40, zostawić na jakiś czas i machnąć parę razy gumowym młotkiem w tarczę.4. Remove the bolt holding the rotor (Torx T30). The rotor can be stack on the hub. In this case spray WD-40, leave it for some time and then hit the rotor with a rubber mallet few times.
Porównanie tarcz: fabryczna i nowa.Rotors: Stock and Upgraded.
5. Odkręcić osłonę (3 śruby Torx T30).4. Remove the shield (3 bolts Torx T30).

Instalacja w odwrotnej kolejności. Po założeniu nowych hamulców trzeba odkręcić węże starych hamulców (płaski M11) i przykręcić węże nowych hamulców. Trzeba to zrobić w miarę szybko, żeby nie uciekło za dużo płynu i żeby nie zapowietrzyć pompy ABS. Na koniec trzeba odpowietrzyć przednie hamulce.Installation in reversal order. After new brakes are installed it is necessary to disconnect the lines of original brakes (M11 wrench) and connect the lines of new brakes. It needs to be done quickly to avoid spilling too much brake fluid and bleeding the ABS pump. Last thing is to bleed the front brakes.

PrzedBefore
PoAfter
TyłRear
Seria: 260mmStock: 260mm
Założone: 310mmUpgrade: 310mm
Części:
1. Zaciski: lewy (1K0 615 423 K) i prawy (1K0 615 424 K)
2. Jarzma: lewe (1Q0 615 425 D) i prawe (1Q0 615 426 A)
3. Tarcze: 1K0 615 601 N (x2)
4. Osłony: lewa (5N0 615 611 E) i prawa (5N0 615 612 E)
5. Klocki: 1K0 698 451 K
6. Śruby jarzm: N 910 815 01 (x4)
Parts:
1. Calipers: left (1K0 615 423 K) and right (1K0 615 424 K)
2. Carriers: left (1Q0 615 425 D) and right (1Q0 615 426 A)
3. Rotors: 1K0 615 601 N (x2)
4. Shields: left (5N0 615 611 E) and right (5N0 615 612 E)
5. Pads: 1K0 698 451 K
6. Carrier bolts: N 910 815 01 (x4)
Narzędzia:
1. Klucz dynamometryczny
2. Klucz M13
3. Klucz M15
4. Nasadka M14 XZN
5. Torx T30
6. WD40 + gumowy młotek do zdjęcia zapieczonych tarcz
7. Płaski śrubokręt
8. Klucz M11
Tools:
1. Torque wrench
2. M13 wrench
3. M15 wrench
4. Triple square (XZN)M14 socket
5. Torx T30
6. WD40 + rubber mallet to remove old rotors
7. Flat screwdriver
8. M11 wrench
1. Zablokować przednie koła, zwolnić hamulec ręczny, podnieść samochód, oprzeć na podpórce, zdjąć koło.1. Block front wheels, release hand brake, raise the car, support it with a jack stand, remove the wheel.
2. Odkręcić zaciski (M13 i M15). Odłączyć cięgło ręcznego (płaskie szczypce). Wyjąć klocki. Odkręcić jarzma (XZN M14, 90Nm + 90 stopni, zawsze wymienic). Do tego może się przydać jakiś bardzo długi klucz. Odkręcić tarczę (Torx T30). Puknąć gumowym młotkiem, powinna sama zejść.2. Unbolt the calipers (M13 and M15). Disconnect hand brake cable (long pliers). Remove pads. Unbolt carriers (XZN M14, 66 ft-lbs + 1/4 rev, always replace). A breaker bar can be useful for that. Unbolt the rotors (Torx T30). Hit lightly with a rubber mallet, they should easily fall off.
3. Odkręcić osłony (Torx T30). Niestety, żeby je zdjąć trzeba albo odkręcić łożysko, albo zniszczyć samą osłonę. Ja wybrałem drugą opcję i wyciąłem kawałek osłony.3. Unbolt the shields (Torx T30). Unfortunately, to remove them it is necessary to either remove the bearings or damage the shield. I choosed the latter and cut a piece of shield.
4. Przykręcić nowe osłony. W przypadku osłon od R32 nie trzeba odkręcać łożyska (osłony mają duży otwór na środku). Rozmieszczenie śrub w osłonach od R32 jest inne i osłony można przykręcić tylko na dwóch śrubach. Na szczęście osłona jest umieszczona centrycznie i nie ociera o tarcze. Dodatkowo, dwie śruby dociskają tarcze wystarczająco, żeby nie dzwoniła.3. Bolt new shields. In case of R32 shields there is no need to remove bearing (the hole inside the shield is big enough). The bolt pattern in R32 shield is different and the shield can be mounted with two bolts only. Fortunately, the shield is installed concentrically and does not touch the rotor. In addition, two bolts are enough to keep the shield from rattling.
Porównanie jarzm: fabryczne i nowe.Carriers: Stock and Upgraded.
Porównanie zacisków: fabryczne i nowe.Calipers: Stock and Upgraded.
Porównanie tarczy: fabryczna i nowa.Rotors: Stock and Upgraded.
Instalacja w odwrotnej kolejności. Po założeniu nowych hamulców trzeba odkręcić węże starych hamulców (płaski M11) i przykręcić węże nowych hamulców. Trzeba to zrobić w miarę szybko, żeby nie uciekło za dużo płynu i żeby nie zapowietrzyć pompy ABS. Na koniec trzeba odpowietrzyć tylne hamulce.Installation in reversal order. After new brakes are installed it is necessary to disconnect the lines of original brakes (M11 wrench) and connect the lines of new brakes. It needs to be done quickly to avoid spilling too much brake fluid and bleeding the ABS pump. Last thing is to bleed the rear brakes.
PrzedBefore
PoAfter
Anonymous Anonimowy na to / said:

Malo do you know if there is any wiring diagrams to connect the rear footwell lights in a Jetta 08?
If not, I must splice the wires to the front footwel lights?

Thank you Alan.-

2:42 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

rear footwell lights? where do you want to install them? there are no factory rear footwell lights.

2:59 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Back under the metal swith there is a hole for the light. I take this idea because i saw this thread in Vw Vortex: http://forums.vwvortex.com/zerothread?id=2792313
Is it posible to connect it to the CECM or there isn't a pin to take signal?

5:16 PM  
Blogger michael na to / said:

Czesc, jaka ty preferujesz metodę odpowietrzania hamulców? podcisnieniowa? Czy normalna na deptanie hamulca (jesli tak to czy przy wlaczonym zaplonie, itp). Tak przy okazji jak wymieniasz plyn hamulcowy? Tez na podcisnienie? Moglbys co nieco podpowiedziec? Ogolnie chodzi mi o auta z abs/esp.
Z gory wielkie dzieki!

5:03 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Chyba chodziło Ci o metodę ciśnieniową... Nie, ja tam tradycyjnie zatrudniam żonę do deptania hamulca przy odpowietrzaniu i przy wymianie płynu :-D.

8:49 PM  
Blogger michael na to / said:

Z tego co się orientuję są metody ciśnieniowe (wypychanie płynu dajac cisnienie na zbiorniczek płynu) jak i podciśnieniowe (wyssysanie płynu przez odpowietrzniki).
W tradycyjnej metodzie oczywiście zaczynasz od najdalszego koła w samochodzie? A co z zapłonem, musi być włączony podczas wymiany płynu albo odpowietrzania? Bo już tyle bajek na ten temat słyszałem. Że jak abs jest to musi być włączony i zaczynamy od najbliższego koła. eh

1:11 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

tego wysysania to nie znałem.

vw od rocznika 2002 zaleca wymianę płynu od przedniego lewego koła.

a zapłon zostawiam wyłączony.

9:12 PM  
Blogger bodek_kamil na to / said:

Efekt super. A wiesz moze czy zwrotnice w 1.6 75kW w MK5 pozwolą zmienic mi hamulce np na GTI. W Twoim aucie jarzmo miało ten sam rozstwa otworów ciekawe jak jest w moim aucie? Moze chociaż od 2.0 TDI mozna zamontowac przód, wieksze zawsze lepiej się prezentują no i lepiej hamują

1:02 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

środa, maj 06, 2009

(Mk5) Nowe opony / New tyres

Dzisiaj założyłem nowe opony. Tym razem Dunlop SP Sport 225/40ZR18. Od razu lepiej się jeździ.I have new tyres installed today. This time Dunlop SP Sport 225/40ZR18. Significant improvement in driving comfort.

poniedziałek, maj 04, 2009

(Mk5) Przegląd 60 tys. mil / 60k miles inspection

Przegląd 60 tysięcy zrobiony. Wszystko to samo co 40 tysięcy: olej, filtr oleju, filtr paliwa, filtr powietrza i filtr przeciwpyłkowy kabiny. Do tego zamiana kół. Jedyna zmiana to nowy olej: zamiast Elf Solaris LLX tym razem Castrol SLX Professional LL03. Zalecany przez VW i też spełnia normę VW 504.00/507.00.The 60k inspection is done. All the same as 60k: oil, oil filter, fuel filter, air filter, cabin filter. The only chance is a new oil: instead of Elf Solaris LLX this time I used Castrol SLX Professional LL03. Recommended by VW and also fulfills VW 504.00/507.00 specification.
Przy okazji znalazłem powód dlaczego wpadłem w poślizg tej zimy. Otóż przednie opony są kompletnie łyse. Jakim cudem samochód przeszedł w lutym badania techniczne? Zamówiłem nowe, bo tylko patrzeć jak te się przetrą na wylot...I also found out why I had no traction this winter. The tread of front wheels was completely gone. How the hell did the car pass the safety inspection in February? I ordered new ones, as I am afraid these might blow any day.

środa, kwiecień 29, 2009

(Mk5) Tylne oświetlenie przestrzeni nóg / Rear foot-well light

Już dawno miałem to zrobić. Nie używam świateł sufitowych, a większość rzeczy wożę za siedzeniami i brakowało mi oświetlenia. Ktoś w jednym z wcześniejszych postów w komentarzu wstawił linka do instalacji w Passacie. Podobne rozwiązanie jest fabrycznie w EOSie. Ta sama lampka co z przodu i podłączenie równoległe do przedniego oświetlenia przestrzeni nóg. Miejsce na lampkę znajduje się z tyłu fotela. Wtyczka fotela ma kilka wolnych pinów, więc można spokojnie wykorzystać jeden do zasilania żarówki.I was planning to do this long time ago. I do not use dome lights and I carry most of my staff behind front seats, so I was missing some lights. Somebody has linked in one of my previous posts the installation in Passat. Similar solution is in EOS from factory. It is the same lamp as in front and it is connected parallel to the front foot-well light. The spot for the lamp is in the rear part of the seat. The seat plug has few not connected pins, so one of them can easily be used to power the bulb.
Części:Parts:
1. Lampa (2x) - 7L0 947 415
2. Wtyk (2x) - 1J0 971 972
3. Kabel serwisowy (2x) - 000 979 019 - do wtyczki lampy
4. Kabel serwisowy - 000 979 022 - do gniazda siedzenia
5. Kabel serwisowy - 000 979 135 - do wtyczki siedzenia
1. Lamps (2x) - 7L0 947 415
2. Plug (2x) - 1J0 971 972
3. Service wire (2x) - 000 979 019 - for the lamp plug
4. Service wire - 000 979 022 - for the seat socket
5. Service wire - 000 979 135 - for the seat plug
Anonymous Anonimowy na to / said:

Masz może (albo pamiętasz) troszkę więcej szczegółów co i jak gdzie popodłączać?

4:22 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Coś konkretnie?

Podłączenie jest proste, jeśli masz przednie światła oświetlenia przestrzeni nóg. Jeśli nie, to trzeba się wpiąć do Modułu Elektryki, ale to też jest jeden pin.

5:49 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Mam przednie oświetlenie podłogi, tylko tak naprawdę nie wiem od czego zacząć, bo napisałeś że można wykorzystać istniejącą wiązkę/wtyczkę.

8:57 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Istniejącej WIĄZKI nie można wykorzystać, bo takowej nie ma. Trzeba pociągnąć kable od przedniego oświetlenia podłogi. Można wykorzystać istniejące wtyczki foteli, jeśli masz takowe. Jeśli masz fotele sterowane ręcznie, tej wtyczki też nie będzie.

12:25 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

No to się wszystko wyjasnia, mam zatem tylko otwory na lampki a resztę dorobić muszę już sam :) Dzięki za info.

12:44 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

A poiedz mi jeszcze tylko do czego wykorzystywałeś aż 3 rodzaje kabelków? Nie mogę zrobić połączenia równoległego jednym rodzajem kabla od oświetlenia przedniego aż do foteli?

1:10 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

te dodatkowe kable mają końcówki pasujące do wtyczki i gniazda fotela. nie potrzebujesz ich, jeśli planujesz pociągnąć kable od przedniego oświetlenia bezpośrednio do tylnego w fotelu

5:27 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Dodałem schemat połączenia.

7:00 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

(Mk5) Cyfrowy System Dźwięku / Digital Sound System

Dzięki uprzejmości kolegi Briana skompletowałem wreszcie resztę części (głośniki i kable w drzwiach) do cyfrowego systemu dźwięku. Szumna nazwa dla 10-kanałowego wzmacniacza i aktywnej zwrotnicy. Wzmacniacz i okablowanie w samochodzie założyłem jak robiłem Klimatronika. Kilka zdjęć głośników (niebieskie to te do cyfrowego systemu).Thanks to Brian, I was able to collect the remaining parts (speakers and door wiring) for digital sound system. It is simply a 10-channel amplifier and active crossover. I installed the amplifier and the car wiring when I was installing Climatronic. Few shots of speakers (blue ones are for digital sound system).
Przedni basyFront woofer
Przedni średnieFront mid
Przedni wysokieFront tweeter

Tył wysokieRear tweeter
Tył basyRear woofer
Wzmacniacz (podobnie jak radio zresztą) jest podłączony bezpośrednio do skrzynki bezpiecznikowej B (pod maską).The amplifier (and the radio) is connected directly to the fuse box B (under the hood).

sobota, styczeń 31, 2009

(Mk5) Tylna osłona przeciwsłoneczna / Rear sun blind

I znów z cyklu zmian w okolicy tylnych siedzeń.Again, the changes around rear seats.
Tym razem kilka zdjęć tylnej osłony przeciwsłonecznej. Niestety w Jetce osłona jest ręczna (w Passacie jest elektryczna).This time few shots of the rear sun blind. Unfortunately in Jetta it is manual (in Passat it is electric).
O ile wymiana półki tylnej jest w miarę prosta, o tyle zamocowanie górnych haczyków wymaga opuszczenia podsufitki, a przynajmniej tylnej części.Replacing the rear shelf is quite easy. The upper hooks require removing the liner (at least lowering the rear part).
Anonymous Anonimowy na to / said:

Prosze o kontakt meilowy bamber.m@wp.pl Pozdrawiam wielki szacunek !!!

12:34 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

czwartek, styczeń 29, 2009

(Mk5) Tylna lampa sufitowa / Rear dome light

To pierwszy odcinek z cyklu zmian w okolicy tylnych siedzeń.This is the first part about the changes around rear seats.
Wymieniłem tylną lampę sufitową na taką z oddzielnymi lampkami do czytania.I replaced the rear dome light for the one with separate reading lights.
PoprzedniaPrevious one
NowaNew one

niedziela, styczeń 18, 2009

(Mk5) Światła ksenonowe z samopoziomowaniem / HID (xenons) with auto-leveling


Jetta TDI jest sprzedawana w US wyłącznie ze światłami halogenowymi. Nie ma możliwości wyboru opcji świateł ksenonowych.Jetta TDI is sold in US only with halogen headlights. There is no possibility to order an option of xenon headlights.
CzęściParts:
0. Centralny Moduł Elektryki w najwyższej wersji0. Hi-line Central Electronic Control Module
1. Komplet lamp xenonowych (obudowa, żarówki, zapłonnik, sterownik zasięgu, silnik zasięgu)1. Complete set of xenon headlights (enclosure, bulbs, igniter, range control unit, range control motor)
2. Przelotki 10-12 pin (z wyprowadzonym pinem 11)2. 10-12 pin adapters (with connected pin 11)
3. Przewód naprawczy 000 979 0253. Repair wire 000 979 025
Przewód naprawczy jest zakończony złączkami. Należy go przeciąć na pół, doolutować dwa przewody, które z kolej należy przylutować do wyprowadzonego pinu 11 w przelotkach.Repair wire has two contacts. It needs to be cut in two, soldered to two separate wires, which in turn are soldered to the pin 11 in each adapter.
4. Kompletny przedni czujnik poziomowania 1K0 941 274 B4. Complete front auto-level sensor 1K0 941 274 B
5. Śruba N 010 287 35. Bolt N 010 287 3
6. Nakrętka N 102 058 26. Nut N 102 058 2
7. Kompletny tylny czujnik poziomowania 1K0 941 273 D7. Complete rear auto-level sensor 1K0 941 273 D
8. Śruby (5 sztuk) N 104 301 018. Bolts (5x) N 104 301 01
9. Nakrętki samonitujące (5 sztuk) N 105 977 019. Rivetted cup nuts (5x) N 105 977 01
10. Moduł zasięgu świateł 1T0 907 35710. Headlight Range Control Module 1T0 907 357
11. Śruby (2 sztuki) ?11. Bolts (2x) ?
12. Wiązka samopoziomowania12. Wiring Harness for autoleveling
Niestety VW nie sprzedaje gotowej wiązki. Można kupić gotowy kabelek (ja kupiłem z kufatec), albo zrobić samemu.Unfortunately VW does not sell the harness. It can be purchased separately (I bought from kufatec), or fabricated from scratch.
Kilka uwag odnośnie wiązki z kufatec: Po pierwsze jest jakiś 1 metr za krótka. Nie wiem czemu panowie z kufatec wymyślili sobie żeby montować moduł sterujący gdzieś pod kierownicą, jeśli jego miejsce jest nad schowkiem pasażera. Oznacza to, że trzeba ją przedłużyć wlutowując tonę kabli po stronie złączki modułu sterującego. Po drugie kabelki są bardzo cienkie. Mnie się urwał jeden pin na złączce lampy. Mało mnie diabli nie wzięli jak go musiałem stamtąd wyciągnąć. Po trzecie złączki przy czujnikach nie mają gumowych osłon. Ja kupiłem kawałek plastikowej rurki i dwie gumowe osłony dodatkowo:Few comments about kufatec harness: First, it is about 3 feet too short. I have no idea why kufatec guys want to install the control module under the steering wheel, while it has its place over glove box. In order to install the module on its original location, the harness needs to be extended, by soldering tons of wires at the control module plug side. Second, the wires are very thin. I lost one pin inside headlight plug. It was really annoying to try to extract it from there. And third, the sensor plugs do not have rubber grommets. I bought a piece of plastic tube and rubber grommets:
13. Gumowe osłony (2 sztuki) 6N0 906 10213. Rubber grommets (2x) 6N0 906 102
14. Rurka plastikowa N 906 355 1714. Plastic tube N 906 355 17
15. Zapinka do kabli N 018 004 115. Cable zip tie N 018 004 1
Narzędzia:Tools:
1. Podnośnik1. Lift
2. Podpórka2. Stand
3. Klucz M10 (do odłączenia akumulatora i przykręcenia masy)3. M10 wrench (to disconnect battery and bolt the ground)
4. Klucz M17 (do zdjęcia kół)4. M17 wrench (to remove wheels)
5. Mały płaski śrubokręt5. Tiny flat screwdriver
6. Podważacz plastików :-)6. Trim tool
7. Klucze TORX: T20, T25, T27, T307. TORX bits: T20, T25, T27, T30
8. Śrubokręt krzyżakowy8. Phillips screwdriver
9. Nóż9. Knife
10. inne potrzebne do wyjęcia półki akumulatora10. other necessary to remove the battery shelf
11. Kabel VAG-COM (CAN)11. VAG-COM (CAN) cable
12. Klucz M19 (do ustawienia lamp w nadwoziu)12. M19 wrench (to align the lamps in chassis)
13. Klucz M6 imbus (do ustawienia świateł)13. M6 Allen socket (to align headlights)
SchematWiring diagram
Legenda:
Kolor Czarny - istniejąca wiązka w samochodach wyposażonych w światła halogenowe
Kolor Niebieski - przelotki 10-12 pin (z wyprowadzonym pinem 11)
Kolor Żółty - przewód naprawczy (000 979 025) przecięty na pół i podłączony do Centralnego Modułu Elektryki pin D/6 (światło lewe) i pin A/5 (światło prawe)
Kolor Zielony - dwa przewody wyzwalające przysłonę świateł długich w ksenonach, łączące pin 11 w każdej wtyczce świateł z Centralnym Modułem Elektryki
Kolor Czerwony - wiązka samopoziomowania z kufatec (nie jest konieczna dla samych ksenonów, tylko jeśli instalujemy samopoziomowanie)
InstalacjaInstallation
Odłączyć akumulator (najpierw minus)Disconnect battery (negative first)
Wyjąć półkę akumulatoraRemove battery shelf
Widok na gumowy przepust przez który przejdą kable.View of the rubber grommet that the cables are wired through.
ZbliżenieClosed view
Podłączenie światełConnecting headlights
Odkręcić osłonę nad pedałami (2śruby TORX).Remove foot-well cover (2 TORX bolts).
Wyjąć wtyczkę OBD i odłączyć oświetlenie pedałów.Remove OBD plug and disconnect foot-well light.
Przeciągnąć kable do świateł z komory silnika do kabiny. Ja przeciągnąłem dodatkowy kabelek (żółty na zdjęciu) do podłączenia spryskiwacza świateł w przyszłości.Push the headlight wires through the firewall. I added another wire (yellow) to connect headlight washers in the future.
Podłączyć kabel światła lewego do Centralnego Modułu Elektryki pin D/6 i światła prawego do pin A/5.Connect left headlight wire to CECM pin D/6 and right headlight wire to CECM pin A/5.
Podłączenie samopoziomowaniaConnecting auto-leveling
Operacja przedłużania wiązki samopoziomowania. Sugeruję poprosić chłopaków z kufatec, żeby zaczęli robić wiązkę o metr dłuższą.Extending the auto-leveling harness. I suggest contacting kufatec guys and ask them to start making 1 meter longer harness.
Zdjąć osłonę nad popielniczką.Remove the cover over ashtray.
Odkręcić śrubę (TORX) mocującą schowek pasażera (akurat tutaj odkręcam tą drugą ;-).Remove the bolt (TORX) attaching the glove box (I actually remove the other one on this picture ;-).
Zdjąć boczną osłonę deski rozdzielczej.Remove dash side cover.
Zdjąć środkową osłonę przedniego słupka.Remove middle A-pillar cover.
Odkręcić 3 dolne śruby (TORX) mocujące schowek pasażera.Remove 3 lower bolts (TORX) of the glove box.
Odkręcić 3 górne śruby (TORX) mocujące schowek pasażera.Remove 3 upper bolts (TORX) of the glove box.
Przesunąć schowek maksymalnie w prawo i wyjąć. Może się przydać zdjęcie dolnej osłony przedniego słupka (trzeba wyjąć pierwszy zatrzask osłony progu). Odłączyć rurkę klimatyzacji i kable: czujnika otwarcia schowka, oświetlenia schowka, oświetlenia wnętrza na nogi.Move the glove box to the right until it stops and pull out. It might be necessary to remove lover A-pillar cover (it is held by the first clip of sill cover). Disconnect ventilation pipe and connectors of open box sensor, box light, foot-well light.
Nad schowkiem jest miejsce na moduł kontrolera.Over the glove box there is space for control module.
Przykręcić moduł.Bolt the module.
Przeciągnąć wiązkę nad schowkiem.Wire the harness over glove box.
Wpuścić wiązkę pod wentylacją.Wire the harness under the ventilation.
Wyciągnąć wiązkę przy pedale gazu.Pull out the harness next to the acceleration pedal.
Złapać wiązkę w obejmę za Mostkiem szyny CAN.Clip the harness behind CAN Gateway.
Wyjąć wtyczkę z Mostka szyny CAN. Zdjąć czerwoną osłonę. Przylutować kable CAN: CAN High do pin 16 i CAN Low do pin 6.Disconnect CAN Gateway plug. Remove the red cover. Solder CAN wires: CAN High to pin 16 and CAN Low to pin 6.
Zaizolwać połączenia (ja używam koszulek termokurczliwych). Upewnić się, że piny trafiły z powrotem na swoje miejsce.Make sure the connections are isolated (I use heat-shrink sleeves). Make sure pin 16 and pin 6 are back in their locations.
Przymocować wiązkę do rury nadmuchu na nogi.Attach the harness to the foot-well ventilation pipe.
Przylutować "kabel startowy" do złącza A/2 Centralnego Modułu Elektryki.Solder "Power On" wire to the A/2 wire at CECM.
Otworzyć skrzynkę z bezpiecznikami i zrobić jej zdjęcie. Samopoziomowanie podłączone jest do bezpiecznika nr 5 (góry rząd, jedyne puste miejsce na zdjęciu).Open fuse box and take a picture of it. Auto-leveling is connected to the fuse #5 (upper row, the only empty space on the picture).
Uwaga: samochody w Europie są wyposażone w system ręcznego poziomowania, który jest podłączony do tego samego bezpiecznika.Attention: cars in Europe are equipped with manual leveling system that is connected to the same fuse.
Wyjąć wszystkie bezpieczniki.Remove all fuses.
Teraz są dwie możliwości: albo wykręcić 2 śruby mocujące skrzynkę bezpieczników, albo zdjąć plastiki pod kierownicą (ja wybrałem to drugie). Zdjąć tylną osłonę obudowy bezpieczników (3 zatrzaski). Ta różowa część to jest blokada kabli - trzeba ją przesunąć w dół (w górnej części jest zatrzask, który trzeba podważyć małym śrubokrętem).Now there are two ways: either remove 2 bolts of fuse box, or remove the driver side trim (I chose the latter). Remove the rear cover of the fuse box (3 clips). This pink part is a lock - it needs to be moved down (in the upper part there is a small clip that needs to be pulled with tiny screwdriver).
Włożyć przewód (na zdjęciu dodatkowy czerwono-żółty) do gniazda bezpiecznika nr 5.Insert wire (additional red-yellow on the picture) to the fuse #5 socket.
Zdjąć środkową osłonę przedniego słupka.Remove the middle A-pillar cover.
Podważyć zapinkę dźwigni otwierania maski.Unclip the hood opening lever.
Zdjąć dźwignię otwierania maski.Remove the hood opening lever.
Odkręcić śrubę mocującą dolną osłonę przedniego słupka.Remove the bolt of the lower A-pillar cover.
Wyjąć zapinkę.Remove clip.
Wyjąć dolną osłonę przedniego słupka (trzeba podważyć pierwszą zapinkę osłony progu).Remove lower cover of A-pillar (it is held by the first clip of the sill cover).
Podważyć osłonę progu przy przednich drzwiach.Pull the sill cover around front doors.
Wyjąć dolne osłony zatrzasków fotelika dziecięcego.Remove covers of lower LATCH anchors.
Wyciągnąć 2 przednie zatrzaski kanapy.Pull up the front of the seat to release 2 loops.
Przesunąć kanapę do tyłu, żeby odczepić 2 boczne zatrzaski.Move the seat back to unhook 2 side loops.
Wyjąć kanapę.Remove the seat.
Odkręcić tylną śrubę osłony progu.Remove rear bolt of sill cover.
Zdjąć osłonę środkowego zawiasu oparć.Remove the trim from the center backrest bearing.
Odkręcić śrubę (TORX, 9Nm) i zdjąć uchwyt.Remove bolt (TORX, 6.6ft-lbs) and remove the clamp.
Wyjąć środkowy zawias lewego oparcia.Remove left backrest bearing.
Wysunąć oparcie z bocznego zawiasu.Slide out left backrest from the pin.
Odkręcić nakrętkę (M10, 8Nm) i wysunąć do góry boczną część tapicerki. Uwaga: niektóre samochody są wyposażone w poduszki powietrzne tylnych siedzeń. Należy zachować ostrożność: nie zalecam odpinania.Remove the nut (M10, 6ft-lbs) and pull the side upholstery upwards out of two mounts. Attention: some vehicles are equipped with rear seats side air-bags. Be careful: I don't recommend to unplug them.
Wyjąć osłonę progu.Remove sill cover.
Wyjąć zapinkę wykładziny bagażnika.Remove the trunk liner clip.
Odkręcić 2 śruby (TORX) modujące zaczep siatki.Remove 2 bolts (TORX) of the net hook.
Wyjąć zapinkę wykładziny bagażnika.Remove the trunk liner clip.
Wyjąć zapinkę dywanika.Remove the liner clip.
Pociągnąć wiązkę tylnego czujnika pod dywanik. Przykręcić (M10) kabel masy do punktu masy na przednik słupku pod mechanizmem otwierania maski.Wire the rear sensor harness under the liner. Bolt (M10) ground wire to the ground point at A-pillar below the hood release mechanism.
Pociągnąć wiązkę tylnego czujnika pod progiem.Wire the rear sensor harness under the sill.
Pociągnąć wiązkę tylnego czujnika w uchwycie.Wire the rear sensor harness in the retainer.
Podnieść tylne, lewe koło, postawić na podpórce. Zdjąć koło (M17, 120Nm) i nadkole (TORX).Raise rear, left wheel, support the car with a stand. Remove wheel (M17, 90ft-lbs) and wheel liner (TORX).
Zrobić otwór w gumowym przepuście.Cut the hole in the rubber grommet.
Przeciągnąć wiązkę przez otwór. Uszczelnić silikonem (oczyszczając wcześniej przepust alkoholem).Wire the harness through the hole. Seal with silicone (clean the grommet with rubbing alcohol before applying silicone).
Pociągnąć wiązkę wzdłuż kabla czujnika ABS...Wire the harness down the ABS sensor cable...
...pod samochód. Nad osłoną wydechu....under the car. Over the exhaust shield.
Przymocować wiązkę przy pomocy obejmy.Zip tie the harness to the chassis.
Włożyć 5 nakrętek samonitujących.Insert 5 riveted cup nuts.
Przykręcić czujnik, założyć wtyczkę na piny i podłączyć kabel.Bolt the sensor, install the contacts in the plug enclosure and connect the cable.
Po podłączeniu tylnego czujnika przewlec do komory silnika wiązkę przedniego czujnika i świateł.After installation of the rear sensor, push through the firewall the harness of the front sensor and headlights.
Podnieść przednie, lewe koło, postawić na podpórce. Zdjąć koło (M17, 120Nm). Przykręcić (TORX lub M10) czujnik do zawieszenia.Raise front, left wheel, support the car with a stand. Remove wheel (M17, 90ft-lbs). Bolt (TORX or M10) the sensor to the suspension.
Przykręcić (M10) ramię czujnika do ramienia zawieszenia.Bolt (M10) the sensor arm to the suspension arm.
Pod uchwytem na kable jest przepust na przewód hamulcowy. Wpuścić w ten przepust wiązkę przedniego czujnika.Under the cable retainer there is a grommet for the brake hose. Wire the front sensor harness through.
Założyć wtyczkę na piny i podłączyć kabel.Install the contacts in the plug enclosure and connect the cable.
Przeciągnąć wiązkę w uchwycie.Wire the harness in the retainer.
Odkręcić 2 górne śruby (TORX) górnej osłony chłodnicy.Remove 2 upper bolts (TORX) of upper grill.
Odkręcić 2 dolne śruby (Krzyżak) górnej osłony chłodnicy.Remove 2 lower bolts (Phillips) of upper grill.
Odkręcić 2 górne śruby (TORX) pokrywy zderzaka.Remove 2 upper bolts (TORX) of bumper cover.
Odkręcić 8 dolnych śrub (TORX) pokrywy zderzaka.Remove 8 lower bolts (TORX) of bumper cover.
Odkręcić 5 śrub (TORX) pokrywy zderzaka przy nadkolu (ja miałem płaski TORX więc nie musiałem zdejmować kół). Remove 5 bolts (TORX) of bumper cover at wheel liner (I have flat TORX, so I did not have to remove wheels).
Zsunąć osłonę zderzaka.Slide out the bumper cover.
Odkręcić górną śrubę (TORX) świateł.Remove upper headlight bolt (TORX).
Odkręcić dolną śrubę (TORX) świateł.Remove lower headlight bolt (TORX).
Odkręcić środkową śrubę (TORX) świateł. Wyjąć lampy halogenowe. Włożyć lampy ksenonowe, przykręcając najpierw śrubę górną.Remove middle headlight bolt (TORX). Remove halogen headlamps. Install HIDs, attaching the upper bolt first.
Podłączyć pin 11 i piny samopoziomowania do przelotki 10-12 pinów.Connect pin 11 and auto-leveling pins to the 10-12 pin adapter.
Podłączyć przelotkę do lampy i do istniejącej wiązki.Connect the adapter to the headlamp and existing harness.
Przed dokręceniem świateł, wyregulować ich pozycję względem nadwozia (M19).Before tightening the lamps, align them against the chassis (M19).
Instalacja w odwrotnej kolejności.Installation in reverse order.
Otworzyć 09-Centralna Elektryka i wybrać Kodowanie-07.Open 09-Central Electronics and select Coding-07.
Otworzyć Pomocnik Kodowania.Open Long Coding Helper.
Zaznaczyć bit 1 w bajcie 0: Światła ksenonowe z zainstalowanym przesłoną.Enable bit 1 in Byte 0: Xenon Headlights with Shutter installed.
Otworzyć 19-CAN Gateway i wybrać Kodowanie-07.Open 19-CAN Gateway and select Coding-07.
Otworzyć Pomocnik Kodowania.Open Long Coding Helper.
Zaznaczyć bit 6 w bajcie 0: Zasięg Xenonów.Enable bit 6 in Byte 0: Xenon Range.
Otworzyć 55-Zasięg xenonów i sprawdzić Kodowanie. Dla Jetta/Golfa z napędem na przednią oś powinno być 0000003.Open 55-Xenon Range and verify correct Soft. Coding. For FWD Jetta/Rabbit it should be 0000003.
Wybrać Nastawy Podst.-04. Grupa 001. Idź! Światła ustawią się w pozycji do ustawienia. / Select Basic Settings-04. Group 001. Go! Headlights will set in the adjusting position.
Ustawić światła w pionie (Imbus M6).Adjust the headlights vertically (Allen M6).
Wybrać Nastawy Podst.-04. Grupa 002. Idź! Ustawienie świateł zostanie zapamiętane.Select Basic Settings-04. Group 002. Go! The headlight positioning will be learned.
Otworzyć 55-Zasięg xenonów i wybrać Testy elementów wykonawczych-03.Open 55-Xenon Range and select Output tests-03.
Wykonać testy.Start tests.
SpryskiwaczeWashers
SchematWiring diagram
Gotowa wiązka. Poszedłem na łatwiznę i wyprułem ją ze wiązki z samochodu ze spryskiwaczami, ale można kupić gotową np. w Kufatec.The wiring harness. I was lazy and extracted it from the wiring harness from the car with headlight washers, but it can be purchased e.g. from Kufatec.
Przypinanie rurki.Clipping the hose.
Przymocowywanie spryskiwaczyAttaching the washers.
Instalacja pompyInstalling the pump
Zainstalowana i podłączona pompa.Installed and connected pump.
Przy okazji instalacji spryskiwaczy postanowiłem wymienić wiązkę świateł z halogenów na ksenony i pozbyć się przejściówek 10-12 pin i dodatkowych kabli. Teraz wszystko wygląda jakby wyjechało z fabryki z ksenonami.When I was installing the washers I decided to replace the whole halogen headlight wiring with HID headlight wiring and get rid of the 10-12 adapters and all the additional wiring. Now everything looks like it was factory installed.
Kodowanie: Centralny Moduł Elektryki (J519), bajt 1, bit 1Coding: Central Electronics Control Module (J519) byte 1 bit 1.
Spryskiwacze mają dwa parametry: opóźnienie i czas aktywacji: bajt 5 i 6. Szczerze mówiąc nie chciało mi się dochodzić, który jest który, bo na fabrycznych ustawieniach spryski włączają się mniej więcej co piąte mycie szyb i jest ok.Washers have two parameters: delay and activation time: byte 5 and 6. I did not check which one does what, because with factory settings my headlight washers turn on approximately every fifth windsheld cleaning and it is ok.
Na koniec należy napisać, że spryskiwacze działają tylko przy włączonych światłach.Last thing: the washers work only with the headlights on.
Anonymous Anonimowy na to / said:

Też zamierzam założyć spryskiwacze do MK5 ale mam inny problem zauważyłem że nie mam czujnika poziomu płynu spryskiwaczy i chciałbym go zamontować tylko nie mogę znaleźć żadnej informacji gdzie go podłączyć. Mogę liczyć na pomoc ?

12:48 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

W kwestii schematów polecam poszukać programu ELSA, np. na peb.pl

8:53 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Wszystko fajnie tylko moje łącze nie pozwala mi ściągać z RS (stałe IP) :( a mógłbyś sprawdzić mi gdzie czujnik powinien być podłączony

9:11 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Czujnik jest podłączony następująco:
1. Masa
2. Licznik, złącze 34

5:54 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Czy moduł J519 podaje na przekaźnik od spryskiwaczy "+" czy "-" ?
i jeszcze jedno pytanko jak aktywować kontrolkę od poziomu płynu spryskiwaczy za pomocą VAG-a ?

12:17 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Wg schematu J519 podaje "-" (masę).

A kontrolkę płynu się aktywuje dodając liczbę 4000 do kodowania licznika.

4:25 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

A da się to zrobić za pomocą takiego VAG-a http://allegro.pl/item688396196_vag_can_professional_oryginal_aktualizacje_f_v.html ?

10:24 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

... i mam jeszcze jedno pytanie dotyczące kontrolek zauważyłem że mam kabelki podłączone do zamka maski ale po otwarciu maski nie zapala się kontrolka tak samo jest z klapą bagażnika da się je aktywować żeby działały ?

9:44 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

ten VAG wyglada na to, ze mozna go uzyc.

co do kontrolek pokrywy silnika i bagaznika - szczerze mowiac nie wiem czemu sie nie zapalaja kontrolki. byc moze kodowanie J393 ma jakies opcje do tych kontrolek.

10:28 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

czwartek, styczeń 01, 2009

(Mk5) Inwerter 115V lub 230V / Inverter 115V or 230V

Brakowało mi możliwości podłączenia zasilacza do laptopa albo ładowarki do telefonu. Woziłem kiedyś przenośny inwerter, ale od kiedy zmieniłem siedzenia, musiałem się pozbyć szuflady pod siedzeniem pasażera i nie było miejsca na inwerter. Na szczęści istnieje wersja fabryczna zamontowana w miejscu kompletnie bezużytecznego schowka.I was missing an ability to connect laptop power supply or cell phone charger. I used to carry a portable inverter, but since I have swapped seats, I had to get rid of the under-seat drawer and there was no space for an inverter any more. Fortunately, there is an oem version installed instead of a completely useless cabby.
Części:Parts:
1. Inwerter 115V: 1K0 907 155 A (wersja 230V: 1K0 907 155)1. Inverter 115V: 1K0 907 155 A (230V version: 1K0 907 155)
2. Ramka: 1K0 919 317 B 71N2. Frame: 1K0 919 317 B 71N
W mojej ramce brakowało 2 klipsów (3B0 867 190).In my frame 2 clips (3B0 867 190) were missing.
3. Maskownica: 1K0 919 315 71N3. Cover: 1K0 919 315 71N
4. Klapa: 1K0 919 669 71N4. Flap: 1K0 919 669 71N
5. Pokrywa klapy: 1K0 919 323 7R3 (beż, szary: 3Z7, antracyt: 75R)5. Flap cover: 1K0 919 323 7R3 (beige, gray: 3Z7, anthracite: 75R)
6. Wspornik: 1K0 863 2336. Bracket: 1K0 863 233
7. Śruby (4x): N 906 986 067. Bolts (4x): N 906 986 06
8. Wtyczka: 1J0 972 7538. Plug: 1J0 972 753
9. Kabel naprawczy (3x): 000 979 227 LUB złączka (5x): N 907 326 039. Service wire (3x): 000 979 227 OR flat contact (5x): N 907 326 03
Podłączenie:Wiring:
Pin 1: Masa
Pin 2: Bezpiecznik 25A
Pin 3: Kontroler elektryki (J519) F/4
Pin 1: Ground
Pin 2: Fuse 25A
Pin 3: Central Electric Module (J519) F/4
Niestety bezpiecznik do inwertera zależy od rocznika samochodu. W moim aucie był to bezpiecznik nr 28. Dodatkowo przewody zasilające pin 1 i 2 muszą być dość grube (2.5mm). Unfortunately, the fuse for inverter depends on the model year. In my car it was fuse #28. In addition, the power wires for pin 1 and pin 2 must be quite thick: 2.5mm.

(Mk5) Kontroler komfortu (J393) / Central comfort controler (J393)

Moduł komfortu (CCCM) w wersji z wyższej półki umożliwia dostęp do Menu Convenience w MFA+. Są różne moduły w zależności od ilości drzwi:Comfort module (CCCM) in high line trim allows to access Convenience Menu in MFA+. There are different versions depending on the no. of doors:
Wersja 4-drzwiowa:4-door version:
1K0 959 433 AT
1K0 959 433 CC
Wersja 2-drzwiowa:2-door version:
1K0 959 433 AS
Wydaje mi się, że moduł do wersji 4-drzwiowej można spokojnie zaprogramować do wersji 2-drzwiowej. Moduł do wersji 2-drzwiowej można zastosować do wersji 4-drzwiowej ale bez szyb sterowanych elektrycznie w tylnych drzwiach.AFAIK 4-door module can easily be programmed to be used in 2-door car. 2-door module can be used in the 4-door car only without power windows in the rear doors.
Narzędzia:Tools:
1. Podważacz plastików1. Trim tool
2. Torx T202. Torx T20
3. Klucz M103. M10 wrench
4. VCDS (dawniej VAG-COM)4. VCDS (previously VAG-COM)
1. Przygotowanie1. Preparation
Odczytać kodowania oryginalnego modułu komfortu (CCCM) przy pomocy VCDS (dawniej VAG-COM):Read current comfort module (CCCM) coding with VCDS (previously VAG-COM):
Najlepiej zrobić zrzut ekranu każdego bajtu. Moduły komfortu mogą mieć różne długość kodowania.I recommend to make a screen shot of every byte. Comfort modules can have a different length of coding.
2. Wymiana2. Swap
Wyjąć plastik nad popielniczkąRemove the trim over the ashtray
Odkręcić śrubę (Torx) schowka pasażera (czerwona strzałka)Remove the bolt (Torx) of the glove box (see red arrow)
Zdjąć prawą osłonę deski rozdzielczejRemove right dash cover
Zdjąć prawą środkową osłonę słupkaRemove right middle a-pillar cover
Odkręcić 3 dolne śruby schowka pasażera (Torx)Remove 3 lower glove box bolts (Torx)
Odkręcić 3 górne śruby schowka pasażera (Torx). Wysunąć schowek pasażera maksymalnie w prawo i wyjąć. Zalecam zdjęcie dolnej osłony słupka (jedna zapinka i zapinka pod osłoną progu).Remove 3 upper glove box bolts (Torx). Slide the glove box to the right as far as it stops and take it out. I recommend to remove lower a-pillar cover (one clip + clip under sill cover).
Odłączyć 3 wtyczki (włącznik światła w schowku, światło schowka i światło pod nogami) i rurkę klimatyzacji schowka.Disconnect 3 plugs (box open switch, box light, footwell light) and the cooling pipe.
Popchnąć blokadę w lewo i przesunąć CCCM w lewoPush the tab gently to the left and slide the CCCM to the left
To odblokuje zablokowane wtyczki. Wtyczki zablokowane:This will disengage the plug lock. The closed lock:
Wtyczki odblokowane:The open lock:
Wyciągnąć wtyczkiPull out the plugs
Odkręcić dwie nakrętki M10 i wyciągnąć cały wspornik modułuRemove 2 M10 nuts and remove the module retainer
Odciągnąć blokadę delikatnie i wysunąć moduł całkowicie ze wspornikaPull the tab gently to the left again and fully slide the module out of the retainer
Uwolniony modułReleased module
Flaczki (moduł w wersji low-line, moduł w wersji high-line)Internals (low-line module, high-line module)
Instalacja w odwrotnej kolejności. Rurka chłodząca jest trochę upierdliwa do zapięcia, ale możne ją trochę wyciągnąć.Installation in the reverse order. The cooling pipe is a PITA to install back but it can be slightly pulled out.
3. Kodowanie3. Coding
Jak widać nowy moduł ma zupełnie inną długość kodowania i dlatego warto było zrobić zrzuty ekranów, żeby wiedzieć które opcje gdzie są zakodowane i zakodować nowy moduł zgodnie ze starym.The new module has a different length of coding and therefore it was worth to take screenshots to know where the options are coded and code the new module accordingly.
4. Adaptacja pilotów4. Adaptation of remotes
Procedury adaptacyjne są opisane stronie wiki.ross-tech.com. Trzeba zebrać wszystkie piloty (zazwyczaj 2) przed rozpoczęciem.Adaptation procedures are described on wiki.ross-tech.com. Collect all the remotes (usually 2) before proceeding.
Czyszczenie zapisanych pilotów: Otworzyć 46-Centralny Comfort i wybrać Adaptacja-10. Wybrać kanał 000. Odczyt. Żeby wyczyścić zapisane piloty wcisnąć Zapisz. Zrobione, Powrót. Zamknąć kontroler.Clearing existing remotes: Open 46-Central Conv. and select Adaptation-10. Select channel 000. Read. To clear all matched remote controls press Save. Done, Go Back. Close Controller.
Adaptacja pilotów: Otworzyć 46-Centralny Comfort i wybrać Adaptacja-10. Wybrać kanał 001. Odczyt. Wartość odczytana NIE oznacza aktualnie zaadaptowanych pilotów:Matching your remotes: Open 46-Central Conv. and select Adaptation-10. Select channel 001. Read. The value does NOT show the actual number of adapted remotes:
0 = Wszystkie pozycje w pamięci zajęte, adaptacja dodatkowych pilotów niemożliwa, trzeba najpierw wyczyścić pamięć (jak wyżej).0 = All memory positions occupied, matching of additionals keys not possible, clear memory positons first (see above),
1 = Adapatcja kolejnego pilota możliwa.1 = Matching of additional remotes possible.
Rozpocząć adaptację pilotów wprowadzając wartość "1". Test. Zapisz. Nacisnąć przycisk odblokowania drzwi na każdym pilocie, który ma być zaadaptowany. Kierunkowskazy błysną, żeby potwierdzić proces adaptacji każdego pilota.Start matching your remotes with entering "1" as new value. Test. Save. Press the unlock button on each remote control you want to add, the blinkers will light up to confirm the adaptation process of each remote.
Maksymalny czas adaptacji pilotów po zapisaniu nowej wartości nie może przekroczyć 30 sekund.The time for matching remotes after saving the new value should not exceed 30 seconds.
Zrobione, Powrót. Zamknąć kontroler.Done, Go Back. Close Controller.
Anonymous Anonimowy na to / said:

Witam kiedys w zeszlym roku rozmawialismy o jettcie ja mam czarna sprowadzalem wlasnie ze stanow i chcialbym cos sie zapytac moj juz jest praktycznie skonczony ale potrzebuje jeden element tylnego zderzaka czy mozesz wyslac swoj adres e-mail to wysle zapytanko czy jestes w stanie mi to zalatwic pozdrawiam i wielki uklon dla twojego bloga i poswiecenia VW

12:21 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

czy masz moze liste sterowników z wersji High line ?

1:13 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

1K0-959-433-BT ; 19 Byte
1K0-959-433-CA ; 19 Byte
1K0-959-433-CB ; 19 Byte
1K0-959-433-CD ; 19 Byte
1K0-959-433-CL ; 19 Byte
1K0-959-433-CR ; 19 Byte
1K0-959-433-CT ; 19 Byte
1K0-959-433-DA ; 19 Byte
1K0-959-433-AQ ; 19 Byte
1K0-959-433-AR ; 19 Byte
1K0-959-433-AS ; 19 Byte
1K0-959-433-AT ; 19 Byte

najlepsze modele.
Mam u siebie 13 bit i MFA+. Po wymianie na 19 BIt MFA+ zgineło mimo ze kodowanie takie samo, ktos ma jakis pomysł?

2:21 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

(Mk5) Podgrzewane siedzienia / Heated seats

Wczoraj w końcu udało mi się zrobić porządek z podgrzewaniem siedzeń, które pomimo zainstalowania modułu Klimatronika z potencjometrami do siedzeń, nie chciały działać. Okazało się, że jeden z bezpieczników, który dołożyłem nie był podłączony do żadnego źródła napięcia. Siedzenia wreszcie przyjemnie grzeją.Yesterday I finally made the heated seats work. Even with the Climatronic module with heating potentiometers installed, initially there was no heating. It turned out one fuse I added was not connected to any power source. The seats finally make comfortable heat.
Anonymous Michael na to / said:

hi!

Do you have a diy for the heated seats retrofit?

Thanks!

9:37 AM  
Blogger Adam lasek75 na to / said:

Witaj!!!
Czy możesz wysłać schemat podłączenia grzanych siedzeń? Zmieniłem ogrzewanie na Climatronica i nie podłączyłem tylko grzania.

Pozdrawiam
Adam

8:53 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Ogrzewanie siedzeń miało jakieś zmiany między rocznikami, z tego co pamiętam.

Polecam poszukać ELSY, albo skorzystać z ErWin.

1:30 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

niedziela, grudzień 28, 2008

(Mk5) Klimatronik / Climatronic

PrzedBefore
PoAfter
Uwaga 1: Poniższy opis instalacji Klimatronika jest skrócony i nie zawiera dokładnego opisu wszystkich kroków.Warning 1: The description of the Climatronic installation below is concise and does not contain a detailed description of every step.
Uwaga 2: Instalacja klimatronika wymaga opróżnienia klimatyzacji z czynnika chłodzącego.Warning 2: Installation of Climatronic requires discharging AC of refrigerant.
Części:Parts:
1. Kompletna nagrzewnica Klimatronik1. Complete Climatronic airbox
2. Czujnik temperatury pasażera2. Passenger side temperature sensor
3. Moduł sterujący Klimatronik3. Climatronic Control Module
4. Panel radia dla Klimatronik4. Climatronic radio panel
5. Czujnik światła słonecznego - umieszczony w górnej części destki rozdzielczej z przodu centralnego nawiewu. Z jakiegoś powodu w moim samochodzie ten czujnik był, tyle, że niepodłączony.5. Sunlight sensor - located in the upper dash board in front of the central vent. Somehow this sensor was already in my car, just not connected.
Specjalne narzędzia:Special tools:
1. Zaciski węży nagrzewnicy 30931. Heater core hose clamps 3093

Instalacja:Installation:
0. Opróżnić klimatyzację z czynnika chłodzącego, odłączyć akumulator0. Discharge AC of refrigerant, disconnect battery
1. Wyjąć środkową konsolę (wyjęcie siedzeń ułatwia znacznie wyciąganie środkowej konsoli, zwłaszcza podłokietnika)1. Remove center console (removing seats first makes the whole process easier, especially when it comes to removing armrest)
2. Wyjąć licznik2. Remove cluster
3. Wyjąć kierownicę i wszystkie elementy kolumny kierownicy: osłonę górną i dolną, moduł sterujący, przełączniki, itd.3. Remove wheel and all elements of steering column: upper and lower cover, control module, switches etc.
4. Wyjąć osłony przedniego słupka: górną, środkową i dolną (po obu stronach)4. Remove A-pillar trims: upper, middle and lower (both sides)
5. Wyjąć środkowy nawiew i radio5. Remove center vent and radio
6. Wyjąć schowek pasażera6. Remove glovebox
7. Wyjąć osłony pod kolumną kierownicy / schowek kierowcy oraz osłonę nad pedałami7. Remove driver side trim / driver cubby and footwell cover
8. Wyjąć boczne osłony deski rozdzielczej8. Remove side dashboard covers
9. Odłączyć i odkręcić poduszkę pasażera9. Disconnect and unbolt passenger airbag
10. Odkręcić skrzynkę bezpieczników i rozpocząć odkręcanie śrub mocujących deskę rozdzielczą10. Unbolt fuse box and start unbolting the dash board
11. Wyjąć deskę rozdzielczą - da się to zrobić w pojedynkę, ale lepiej mieć kogoś do pomocy.11. Remove dash board - it can be done without an assistant, but it is easier to remove with assistance.
12. Odłączyć rurkę skroplin klimatyzacji od nadwozia i wyjąć wszystkie wsporniki centralnej konsoli12. Detach AC condensation pipe from the chassis and remove all center console brackets
13. Otworzyć maskę, odkręcić wycieraczki, wyjąć osłonę podszybia, zlokalizować rurki nagrzewnicy i parownika, wyjąć elementy utrudniające dostęp (w moim TDI to była rura pomiędzy filtrem powietrza i turbiną)13. Pop up the hood, remove wipers, remove plenum cover, locate the hoses of heater core and evaporator, remove parts that are obstacles (in my TDI it was just a pipe between air filter and turbocharger)
14. Zacisnąć węże nagrzewnicy zaciskami, podłożyć szmaty, wyciągnąć zapinki i wyciągnąć węże14. Clamp the heater core hoses with clamps, put the rugs under the hoses connectors, pull out the clips and pull out the hoses
15. Podłączyć gumowe węże do nagrzewnicy i wydmuchać sprężonym powietrzem resztę płynu chłodzącego15. Connect rubber hoses to the heater core and remove the remainder of the coolant with pressured air
16. Odkręcić węże zasilające parownik. Wymienić oringi na nowe!16. Unbolt the evaporator hoses. Replace orings for the new ones!
17. Odłączyć zasilanie silnika wentylatora. Tylko TDI: odłączyć zasilanie dodatkowego ogrzewania PTC17. Disconnect the power of motor blower. TDI only: disconnect the power of additional heater PTC
18. Odkręcić całą nagrzewnicę: dwie śruby przy wsporniku nad pedałem gazu, dwie śruby nad modułem komfortu i jedna śruba nad prawym nadkolem przed silnikiem wentylatora (super trudno dostępna)18. Remove the whole airbox: two bolts on the bracket over throttle pedal, two bolts over comfort module and one bolt on the right corner in front of the blower motor (extremely difficult to reach)
Tylko TDI: nagrzewnica w TDI posiada dodatkowy element grzewczy PTC, zasilany elektrycznie i sterowany przez CAN-BUS.TDI only: the TDI airbox has an additional heating element - PTC. It is electrically powered and CAN-BUS controlled.
PTC można wyjąć z nagrzewnicy Klimatika i włożyć do nagrzewnicy Klimatronika. Dodatkowy należy wyjąć z wiązki Klimatika skrętkę CAN-BUS łączącą PTC z wtyczką zasilania silnika wentylatora.PTC can be removed from Climatic airbox and installed in Climatronic airbox. In addition, the CAN-BUS wiring connecting PTC with the blower motor plug needs to be extracted.
Zainstalować nagrzewnicę Klimatronik. Gumowy przepust najlepiej najpierw zainstalować na przegrodzie silnika. Instalacja pozostałych elementów w odwrotnej kolejności.Install Climatronic airbox. The rubber grommet should be installed on the firewall first. The installation of other items in reverse order.
19. Zainstalować czujnik temperatury pasażera. Po stronie kierowcy czujnik jest zamontowany w zewnętrznym kanale wentylacyjnym. Po stronie pasażera otwór w kanale wentylacyjnym jest zaślepiony.19. Install passenger temperature sensor. On the driver's side it is located in outside vent channel. On the passenger's side the hole for the sensor is plugged.
20. Podłączenie20. Connecting
Ciąg dalszy nastąpiTo be continued
Blogger jwsafranek na to / said:

Do you have any further photos of the completion of this work? I am a watchmaker in the US and have owned and worked on my own VWs for the past twenty years. I also have several Polish friends who are watchmakers in the US. I am planning to do this mod in the next year to my 07 GTI and it would be nice to have access to your work for psychological support. Thank you for posting what you have previously done.

jwsafranek@verizon.net

10:57 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Hello Michal!
Can you please tell me if there was any additional wiring involved in the change from climatic to climatronic?
I have the airbox with wiring harness, climatronic controls and sensors.
And can you please tell me how do i empty instalation of refrigerant and what part do the clamps have in the whole process?
I don't have the clamps...can i do it without them?
Thank you very much!

digital_starchaser@yahoo.com

1:06 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

niedziela, grudzień 21, 2008

(Mk5) Podgrzewane dysze spryskiwaczy / Heated windshield washers

Zasilanie pogrzewania z bezpiecznika nr 46 (5A).Windshield heater washers are powered from fuse #46 (5Amps).
Podgrzewany spryskiwacz (u góry) i niepodgrzewany (na dole).Heated washer (above) and non-heated washer (below).

piątek, październik 31, 2008

(Mk5) MFA Plus / Hi-line Cluster

PrzedBefore
PoAfter
Ostrzeżenie 1: jak widać na załączonych zdjęciach przebieg nowego licznika jest taki sam jak przebieg starego licznika. Zmiany przebiegu mogą powodować konsekwencje prawne w zależności od obowiązującego w danym miejscu prawa.Warning 1: as you can see the odometer of the new cluster is the same as the old one. The changes to the odometer might result in the legal consequences depending on the local law.
Ostrzeżenie 2: opisana poniżej procedura działa do roku modelowego 2006.Warning 2: the procedure described below works fine up to model year 2006.
Narzędzia:Tools:
1. Śrubokręt TORX T20
2. VCDS 8.1
3. VAG K+CAN Commander 1.4
1. Torx T20
2. VCDS 8.1
3. VAG K+CAN Commander 1.4
1. Odczyt zawartości immobilizera ze starych zegarów1. Reading immo data from old cluster
Przekręcić kluczyk i uruchomić VAG K+CAN Commander 1.4.Turn on ignition and start VAG K+CAN Commander 1.4.
Zapisać gdzieś oryginalne kodowanie (u mnie było 21403).Write down original coding (mine was 21403).
Zapisać gdzieś oryginalny przebieg (u mnie było 88050km).Write down original odo record (mine was 88050km).
2. Wymiana licznika1. Swapping cluster
Wyjąć kluczyk. Wyciągnąć i opuścić maksymalnie kierownicę. Wyciągnąć plastik pod licznikiem.Turn off ignition. Pull out and down the steering wheel. Pull out the trim below the cluster.
Odkręcić dwie śruby Torx 20.Remove two Torx 20 bolts.
Wyjąć licznik.Pull out cluster.
Zainstalować nowy licznik w odwrotnej kolejności. Ekran nowego licznika na dzień dobry.Install new cluster in reverse order. New cluster welcome screen.
3. Wgranie danych immo do nowych zegarów3. Saving immo data to new cluster
Przekręcić kluczyk. Aktywacja immobilizera.Turn on the ignition. The immo activates.
Radio też poprosi o kod.Radio will ask for the code as well.
Uruchomić VAG K+CAN Commander 1.4 ponownie.Start VAG K+CAN Commander 1.4 again.
Uaktualnić przebieg.Adjust odo record.
4. Kodowanie i adaptacja4. Coding and adaptation
Uruchomić VCDS. Wyczyścić wszystkie błędy.Start VCDS. Clear all DTCs.
Zmienić kodowanie zegarów.Adjust cluster coding.
Zrobić adaptację czujników w module ABS i wspomagania.Do the sensor adaptation in ABS and Steering Assist modules.
Procedury adaptacyjne są opisane na stronie wiki.ross-tech.com. Najlepiej robić to w następującej kolejności:
1. Moduł ABS
- Czujnik G200 (w garażu)
- Czujnik G201 (w garażu)
- Czujnik G85 (na parkingu)
2. Moduł wspomagania
- Czujnik G85 (na parkingu - ta sama procedura ponownie!)
- Ogranicznik skrętu
Adaptation procedures are described on wiki.ross-tech.com. The best order is as follows:
1. ABS module
- G200 sensor (in a garage)
- G201 sensor (in a garage)
- G85 sensor (on a parking lot)
2. Steering Assist module
- G85 sensor (on a parking lot - the same procedure again!)
- Steering limit stop
5. Dodatkowe elementy5. Additional items
MFA+ wymaga wyższego modelu modułu elektryki i modułu komfortu w celu dostępu do menu Light & Vision i Convenience.Hi-line cluster requires hi-line Central Electric Module and Central Comfort Module to enable access to Light & Vision and Convenience Menu.
Dodatkowo, jeśli samochód nie jest wyposażony w nawigację, można podłączyć moduł kompasu, wg schematu:In addition, if the vehicle is not equipped with navigation, compass module can be connected according to the diagram:
Jetta/GLI: 1K5 919 965 A
Rabbit/Golf/GTI: 1K6 919 879
Jetta/GLI: 1K5 919 965 A
Rabbit/Golf/GTI: 1K6 919 879
Części do wiązki:
3D0 972 708 - wtyczka 8pin
000 979 009 - kabel naprawczy (3szt. bo 6 pinów jest wykorzystane)
000 979 021 - kabel naprawczy, żeby podłączyć +12V do bezpieczników
000 979 137 - kabel naprawczy, żeby podłączyć minus
000 979 987 - kabel CAN-BUS (10m)
000 979 950 - miękka szmaciana taśma do obwijania wiązek
Parts for harness:
3D0 972 708 - 8pin flat contact housing
000 979 009 - repair wire (3x as 6 contacts are used, see diagram above)
000 979 021 - repair wire to connect +12V from the fuse box
000 979 137 - repair wire to connect the ground
000 979 987 - CAN-BUS cable in bag (10m)
000 979 950 - webbing adhesive tape
Blogger Dan Schein na to / said:

Where did you buy the Vag Can Commander?

7:36 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Czy vag can commander współpracuje Ci z kablem vag-can-hex? czy masz do niego specjalny kabel?

8:34 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Nie, mam oddzielny kabel do vag can commandera.

5:27 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Widze ze swietnie orientujesz sie w sprawach elektroniki VW. Mozesz powiedziec czy bylby duzy problem z dodaniem opcji pokazywania spalania w Passacie B6 (3c) z 2005r. Obecnie ma maly wyswietlacz i nie ma zadnych przyciskow do zmiany opcji na tym wyswietlaczu (jest tylko zegarek, temperatura i przebieg).
Czy po dodaniu manetki z przyciskami i uruchomieniu jakis opcji przy pomocy VAGa dodalo by mozliwosc pokazywania spalania?
Z zakupem manetki nie bylo by problemu, z kablem tez. Jest jakis schemat podlaczenia przyciskow manetki do licznika (wyswietlacza)?

Z gory wielkie dzieki za odpowiedz!

2:22 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Jeśli nie masz opcji spalania, to znaczy, że nie masz żadnego MFA (opcja 9Q0). Mały wyświetlacz ze spalaniem nazywa się MFA (opcja 9Q2), duży wyświetlacz ze spalaniem nazywa się MFA+ (opcja 9Q5). Opcję możesz potwierdzić na wklejce w bagażniku pod dywanikiem albo w książce samochodu.

Zła wiadomość jest taka, że żeby dodać mały wyświetlacz ze spalaniem, musisz wymienić zegary. Dobra wiadomość jest taka, że masz model 2005 więc nie musisz jechać do serwisu, żeby to zrobić - jak masz dostęp do vag k+can commandera 1.4 możesz to zrobić sam.

Co do wymiany manetki, nie potrzebujesz żadnego schematu. Wymieniasz manetkę i przeprogramowujesz moduł sterujący kierwonicy. Być może będziesz musiał też wymienić sam moduł - nie orientuję się czy Passat ma w każdej wersji modułu wbudowaną obsługę manetki MFA.

4:43 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Hej Wujek :)

Walczę z wymianą zegarów na MFA+ w VW Touran 2004 rok modelowy 2005 i napotkałem problemy. Poza tym jestem też w trakcie wymiany foteli na podgrzewane. Wydaje mi się że możesz mi pomóc w tej materii (z tego co widzę), mam potrzebne interfejsy. Nie widzę natomiast nigdzie kontaktu do ciebie, pewnie tak jest specjalnie albo jestem ślepy :)

W każdym razie żeby nie zaśmiecać wątku komentarzy może dasz mi na siebie jakiś namiar do kontaktu?

do mnie: j_a_r_r_y_p_l_@_g_o_2_._p_l (wykasuj wszystkie podkreślniki z adresu email, numeru gadu-gadu i nicka skype, zabezpieczenie przed botami) gg 1_0_0_7_5_2 skype: j_a_r_r_y_p_l

4:20 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

czy opcje kompasu mozna aktywowac w modelu z poczatku 2005 roku ?Wersja High Line z navi itp. wszystko fabrycznie

12:58 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Witam! Jestem posiadaczem Golf V 1.9 TDI BKC.
Widze ze masz troche lepsze pojecie od tych z ktorymi mialem do czynienia poczynajac od serwisu vw do "tunerow vw"
wiec tam chce zrobic podobna przekladke jak ta ktora tu widzimy powyzej mam maly problem z zegarem mianowicie wskaznikiem temp (jest uszkodzony zegar nie ma zadnych watpliwosci juz jest to sprawdzone) wiec pomyslalem ze zaloze sobie zegar juz z duzym MFA+, do tej pory mialem MFA1/2, niestety zega jaki udalo mi sie kupic jest z konca roku 2007 (koncowka numeru czesci to (1k0 xx xx4 xx)) , autko jest z roku 2004, podobno nie jest mozliwa adaptacja. Czy jedyna szansa jaka mam to znalezienia zestawu wskaznikow do roku 2005, czy mozna cos z tym zrobic inaczej?
Mam juz dosc jezdzenia i umawiania sie z ludzmi w serwisie i po za nim i wydawania kupy kasy na to zeby oni mogli sobie posprawdzac swoje wszystkie mozliwosci, poprostu jestem w stanie wydac troche kasy na sprzet ktorym sobie bede mogl sam to zrobic i bede mial przynajmniej satyswakcjie ze sie udalo. licze na twoja pomoc.
a tak po za tym to tez jestemu juz po raru zmianach dokladnie takich jak ty np. xenon (co do tego troszke zle pusciles u siebie przewod od czujnika poziomowania z przodu), rns 510, skora i podgrzewanie foteli, orginalne ledy z tylu, pilot do garazu, mam jeszcze bluetooth z okablowaniem ale jeszcze nie zamontowany poczekam na ciebie, poniewaz mialem juz dwie proby nieudane, radyjko nie znajduje urzadzenia.
gdybys chcial odpisac to prosze na maila:
kusztek@wp.pl

4:42 AM  
Blogger Radosław na to / said:

Witam. w jaki sposób mogę sprawdzić czy muszę wymieniać moduł komfortu i moduł elekt. przy zamianie zegarów z MFA1/2 do MFA+ ? Mam golfa z 2007 i zwaliły się już zegary niestety po gwarancji.

12:24 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Musisz mieć moduły w wersji Hi-Line, żeby mieć dostęp do menu Light&Vision i Comfort. Żeby sprawdzić wersję, musisz znać numer części modułu: do odczytania VAGiem lub fizycznie z modułu.

A zegary MFA+ będą działać bez względu na moduły. Jedyna różnica jest taka, że jeśli nie masz modułów w wersji Hi-Line, to nie będziesz miał dostępu do menu Light&Vision i Comfort.

Sugeruję najpierw próbować zamienić zegary, a potem ewentualnie szukać modułów.

12:41 PM  
Blogger Radosław na to / said:

Moje zegarki to 1K0920864B, jaki więc numer zegarów mam kupić z dużym FIS?

1:43 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Zanim zaczniesz szukać zegarków MFA+, kup sobie (albo pożycz) VAG K+CAN Commander i sprawdź czy odczyta Ci PIN z Twoich zegarów.

Masz Golfa z 2007 i ostatnia cyfra numeru części to 4, więc jest spora szansa, że NIE BĘDZIESZ w stanie odczytać PINu i zrobić zamiany w warunkach domowych (tylko wizyta w ASO i nowy licznik).

5:56 AM  
Blogger Radosław na to / said:

Ja mam obecnie tylko VAG-COMa z ROSS-Techa czyli rozumiem, że tym softem tego nie zrobię?

6:58 AM  
Blogger Radosław na to / said:

Ja mam obecnie tylko VAG-COMa z ROSS-Techa czyli rozumiem, że tym softem tego nie zrobię?

6:59 AM  
Blogger Adam lasek75 na to / said:

Witaj Wuju:)

czy jest szansa, aby przy okazji wymiany z 1/2 FIS/MFA/ na MFA+, włożyć zegary z GTI lub R32 do golfa 1.9 tdi 2007 rok, przegladałem te zegary, podziałka predkosci jest taka sama w GTI i TDI, natomiast podzialka obrotów jest nieco inna. Czy za wskazania prędkości obrotowej jest odpowiedzialny zegar- licznik, czy też licznik dostaje info z zewnątrz z czujnika. Może jest mozliwośc zaprogramowania Vag-iem?

Z góry dziękuję za info.

9:21 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

TDI ma inny zestaw kontrolek niż GTI/R32, więc nie wiem jak to się będzie zachowywać.

Poza tym rocznik 2007 - ciężka sprawa...

1:27 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Udało mi się w końcu wymienić MFA na MFA+, immo śmiga, teraz będę szukał modułu komfortu z 9Q5. Czy wiesz czym się różni moduł wyposażony według ETKI w (PR-5D1+9Q2,9Q5) od (PR-5D2,5D3+9Q2,9Q5) ?? Ten pierwszy ma kolega w analogicznym Touranie z fabrycznym MFA+ i oczywiście menu mu śmiga, pytanie czy ten drugi też by zadziałał, po prostu na rynku części czasem trudno trafić co się szuka a może ten drugi ma coś więcej i też zadziała?

2:57 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

5D1 = Carrier frequency 433.92 MHz-434.42 Mhz
5D2 = Carrier frequency 315 MHz
5D3 = Carrier frequency 315 MHz with reduced transmitting power

Wydaje mi się, że to jest częstotliwość działania pilota otwierania drzwi.

5:46 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

315Mhz jest do TPMS. Komforty są dwa wg Pilotów, róznica jets 0,1Mhz i pewnie nie podejda. Walcze tez z dodaniem 19bit modułu komfortu. mam obecie 13 i MFa+. Po instalacji 19bit MFa+ całe MFa+ zgineło wiec problem lezy gdzies indziej, byc moze w adaptacji nowego, pisac jak koś wie.

2:27 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Jak masz ustawione bity bajtu 18? Ustaw wszystkie bity bajtu 18 na 0 i spróbuj jeszcze raz.

8:45 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Nie jestem pewien z tymi oznaczeniami które podałeś odnośnie 9Qx. Napisałeś 9Q0 - brak MFA, 9Q2 - MFA, 9Q5 - MFA+. Ja posiadałem zegary MFA i wymieniłem na MFA+, nie działało mi wejście w komputer poprzez manetkę wycieraczek, pomyślałem że zgodnie z tym co napisałeś muszę moduł komfortu na taki z 9Q5. W międzyczasie jak zamówiłem taki moduł zmieniłem sobie kierownicę z multifunkcyjnej starszej (takiej z tel + radio - bez sterowania kompem) na multifunkcyjną nowszy typ (komputer, radio, telefon). Ku mojemu zaskoczeniu bez żadnych zmian w kodowaniu od razu z kierownicy miałem wejście w komputer na MFA+. Zacząłem drążyć temat w ETCE i wyszło mi że:
9Q0- brak MFA
9Q1-MFA
9Q2-MFA+
9Q5-MFA+. Zgadza się to dla kilku VINów aut które znam, mój fabrycznie wyszedł z zegarami 9Q1 (MFA) ale modułem komfortu 9Q2, zegary z MFA+ mają w opisie 9Q2 i jak widać zagadały tylko potrzebowały wyzwolenia w postaci np. tej kiery. Może przez jakieś kodowanie by to też przeszło a może inny sterownik kierownicy?

Pytanie jakie się nasuwa to czym się różni 9Q2 od 9Q5, w ETCE są opisane identycznie (przynajmniej dla mnie). Drugie pytanie czy ktoś wie jak na tej nowej kierownicy zmienić utwór na CD na następny? Ja nie mogę tego zrobić, na starej to działało idealnie a teraz żeby zmienić utwór lub stację radiową muszę się schylać do radia :(

6:01 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Kody:

9Q0 = Without multi-function display/ on-board computer
9Q1 = Multi-function display/on-board computer
9Q2 = Multi-function display/on-board computerwith check control
9Q3 = Multi-function display, without on-boardcomputer and check control
9Q4 = Multi-function display/on-board computerwith check control
9Q5 = Multi-function display with control

Cokolwiek by to nie znaczyło.

Ja zauważyłem, że na przełomie 2006/2007 VW zmieniło sterowanie MFA+. Wcześniej była manetka, a dopiero potem przyciski na kierownicy. Różnica polega na tym, że kiera ma 4 przyciski a manetka 3. Więc jak masz MFA+ przystosowany/zakodowany (nie wiem czy to jest kwestia firmware, czy kodowania/adaptacji) do kierownicy, gdzie przeskakiwanie między ekranami jest tym dodatkowym przyciskiem, to manetką bez przycisku za skarby świata nie będziesz w stanie przeskakiwać pomiędzy ekranami. W drugą stronę (tj. z MFA+ przystosowanym do manetki) się da, bo żeby wejść do MFA+ trzeba przytrzymać przycisk góra-dół, a te przyciski są zarówno na manetce jak i na kierownicy.

Ogólnie polecam MFA+ przystosowany do kierownicy z przyciskami - o wiele wygodniejsze niż użeranie się z manetką.

6:53 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Co do zmiany kawałków CD: u mnie to działa, kiedy na MFA+ jest Radio/Navi i nacisnę przycisk na kierownicy góra-dół. Ale chyba nie wszystkie radia to obsługują. No i jeszcze kwestia tego czy masz wkodowanie MFA+/kierownicę multifunkcyjną w radio, bo wiem, że niektóre modele radii potrzebują tego kodowania.

6:58 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

did you use VAG K+CAN Commander 1.4 ....USB...?
USB?

3:53 PM  
Blogger aetherworld na to / said:

Hey!

I see you did swap the CECM (central electronics module) and the comfort module. But originally, you had the same MFA I have. And I don't see you swapping the control stalk anywhere... how do you control the new MFA+?

Best regards!

4:37 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Yes, VAG K+CAN Commander 1.4 USB. From ebay.

I control the MFA+ with MFSW. I just never had a chance to post this mod since I have changed it several times. Initially I had the MFA+ from 2005.5 controlled with a stalk. Than I got the MFA+ from the 2006 controlled with the MFSW.

7:19 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

Modyfikacje dziękczynne / Thanksgiving retrofits

Zbliża się długi weekend. Ponieważ nigdzie się nie wybieramy, postanowiłem wreszcie władować do samochodu co następuje:Long weekend is coming. We are not going anywhere so I decided to retrofit as follows:
- Klimatronik
-Wzmacniacz
-Inwerter 115V
-Anteny GPS/SAT na tylnej szybie
-Spryskiwacze reflektorów
-Ogrzewane spryskiwacze szyby
-Kable do MDI
-9 bitową bramkę CAN
-Oświetlenie podłogi tylnych siedzeń
- Climatronic
-Premium sound Amplifier
-Inverter 115V
-GPS/SAT antennas on rear window
-Headlight washers
-Heathed windshield washers
-MDI harness
-9-bit CAN Gateway
-Rear footwell lights

piątek, październik 10, 2008

Otwieracz drzwi garażawych / Garage door opener - Homelink

Zainstalowałem wreszcie pilota do drzwi garażowych. Poprzednia próba się nie udała, bo myślałem, że dostałem uszkodzony egzemplarz. Wiązkę sufitową wykluczyłem, bo wcześniej zainstalowałem wiązkę z opcją zasilania pilota. Nie wziąłem tylko pod uwagę, że wiązka w słupu przednim może nie mieć przewodu zasilającego pilota. Trzeba był znów zdejmować podsufitkę i pociągnąć jeden kabel.I finally installed Homlink visor. Last attempt was unsuccesful as I thought I got the faulty visor. I had earlier installed the roof harness with Homelink option. I just did not realize the A pillar harness lacks the Homelink power wire. I had to remove the headliner and wire the missing power line.
Zaletą takiego podłączenia (w stosunku do rozdzielania zasilania lampki sufitowej) jest to, że pilot jest nieaktywny dopóki nie przekręcę kluczyka, co utrudnia potencjalnemu włamywaczowi do auta włamanie do garażu.The advantage of separate power wire (as opposed to the commonly used power line from the vanity light) is the fact that Homelink is inactive till the ignition is on, what makes it slightly harder for the potential car burgler to enter the garage.

niedziela, sierpień 24, 2008

(mk5) Czujnik deszczu/światła i lusterko samościemniające / Rain-light sensor and self dimming mirror

W piątek wreszcie znalazłem chwilę czasu, żeby podjechać i wymienić przednią szybę na przystosowaną do czujnika deszczu/światła (RLS). Kabelki do czujnika i lusterka już miałem poprowadzone, więc pozostało tylko wrzucić bezpieczniki i zaprogramować czujnik.On Friday I found some time to have the wind-shield replaced for the one with the rain light sensor (RLS). I had wired everything before, so all I did after the wind-shield had been installed was to put the fuses and code the RLS.
Czujnik ma opcję samozamykania okien, kiedy zacznie padać deszcz (po zamknięciu samochodu). Opcję można włączać/wyłączać z poziomu MFA+.RLS has an option to autoclose the windows upon rain (after locking the car). This option can be turn on/off from MFA+.
Lusterko ma wyprowadzone kable do przednich drzwi, gdzie również można zainstalować wkłady samościemniające.Self dimming mirror is wired to the front doors, where auto dimming mirrors can also be installed.
Anonymous Anonimowy na to / said:

witam. gdzie to moge kupic
e-mail:orzechinio@gmail.com

8:19 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Teraz pytanie do fotochromu - otóż mam czunik deszczu/zmierzchu i fotochrom w lusterku wstecznym. Teraz dołożyłem sobie lusterko zewnętrzne kierowcy z fotochromem i podświetleniem. Podświetlenie dziala (po zakodowaniu sterownika) jednak fotochrom nie, nie wiem również czy to trzeba gdzieś dodatkowo zakodować czy też powinno mi ruszyć od ręki. Sterownik to 1K0 959 701 N

12:47 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Może być kilka kwestii:
1. sam sterownik - 1K0 959 701 N ma kilka wariantów z różnymi opcjami
2. kodowanie - na pewno jest dodatkowe
3. kabel wyzwalający od lusterka wewnętrznego do drzwi - jeśli nie miałeś zewnętrznego przyciemniania to są duże szanse, że tego kabla nie ma.

5:23 PM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

1. można gdzies to sparwdzić co sterownik ma w sobie? albo jaki wariant sterownika mam?
2. tutaj byłbym sceptyczny, poszperałem troszkę i od fotochromu nic nie znalazłem ;/
3. jest szansa sparwdzenia tego po zdjęciu boczku?

4:25 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

1. można przeczytać pełny numer ze sterownika i sprawdzić w ETCE
2. rzeczywiście, wygląda na to, że nie ma...
3. można sprawdzić zdejmując gumową osłonę wiązki - jak będę wiedział, który rocznik to sprawdzę na schemacie.

7:16 AM  
Anonymous arti82 na to / said:

Zdjęcia sterownika, kostek i tym podobne szczegóły są dostępne tutaj http://forum.vw-passat.pl/showthread.php?p=622220 - będę wdzięczny za wszelkie info bo jak na razie widzisz nie mogę uruchomić tego ustrojstwa i nie wiem gdzie leży przyczyna. Pozdro

7:46 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

kable w wiązce drzwi masz: piny 2 i 3.

sprawdź miernikiem czy jest połączenie od lusterka: pin 4 lusterka do pinu 2 na słupku i pin 5 lusterka do pinu 3 na słupku

ze słupka pin 2 do pinu 1 w steroniku i pin 3 do pinu 10.

jeśli jest połączenie, to raczej wina sterownika drzwi.

8:29 AM  
Anonymous arti82 na to / said:

Co ustaliłem:
- pin 2 z kostki słupka ma przejście na pin 1 kostki do sterownika
- pin 3 z kostki słupka ma przejście na pin 10 kostki do sterownika
- pin 1 sterownika ma przejscie na pin 8 sterownika lustra
- pin 10 sterownika ma przejscie na pin 16 sterownika lustra *czyli tak jak mówiłeś piny skrajne - najbliższe siebie - w sterowniku)
- pin 8 kostki lusterka ma przejście do wkładu
- pin 16 ma również przejście do wkładu

Chiałem być tak dokładny że aż zapomniałem sprawdzić czy piny ze słupka mają przejście do wkładu (no ale jak poszczególne etapy mają to chyba też będzie ok - jutro sprawdzę ). Poza tym wkład foto ma układ zamknięty - czy to jest OK? Jeżeli tak to wiązka w drzwiach jest OK, sterownik przepuszcza więc jest OK.
Problemem zatem będzie albo sam wkład (może jest walnięty - czy to możliwe?) lub nie mam kabla od lustra wewnętrznego do słupka (jak to sprawdzić?).

12:25 PM  
Anonymous arti82 na to / said:

I powiedz mi jeszcze jak zasymulować działanie fotochromu w dzień bo widzę po zdjęciach wyzej że Ty robiłeś coś takiego?

4:09 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

sprawdź miernikiem czy jest połączenie od wewnętrznego lusterka: pin 4 lusterka do pinu 2 na słupku i pin 5 lusterka do pinu 3 na słupku.

co do załączenia fotochromu: zaklej czarną taśmą przedni czujnik światła na lusterku. z przodu lusterka po lewej stronie.

7:00 PM  
Anonymous arti82 na to / said:

Chciałem sprawdzić te piny ale cholera nie wiem jak się dobrać do tego lusterka w Golfie Plus ;/

6:35 AM  
Anonymous arti82 na to / said:

OK udało się - jak zwykle ELSA dobra na każde zło. Sprawa wygląda następująco: na pinie 4 i 5 w kostce lusterka wewnętrznego jest pustka ;/ Żaden z pinów 1, 2, 3 i 6 nie prowadzą do pinu 2 i 3 na słupku. Czy te piny 4 i 5 są odpowiedzialne tylko za wyprowadzenie sygnału na zewnątrz czyli np. do drzwi czy spełniają jeszcze inną rolę?

9:54 AM  
Anonymous arti82 na to / said:

Jesteś jeszcze w stanie coś podpowiedzieć?

Druga sprawa to czy wiesz coś na temat składania lusterek? Wymieniłem lusterko na skłądane elektrycznie, kupiłem regulator ale też się nie składa - działa tylko podświetlenie.

9:02 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

środa, sierpień 20, 2008

(Mk5) RNS-510 (US)

W ostatni weekend zainstalowałem nawigację RNS-510: dotykowy ekran, obsługa radia HD (cyfrowe) i Sirius (satelitarne), dysk twardy na mapy i muzykę, możliwość podłączenia iPoda i napędów USB (potrzebna dodatkowa przejściówka MDI), gniazdo kart SD, pełna integracja z MFA+ i kierownicą multifunkcyjną... Generalnie rzecz biorąc - wypas!Last weekend I installed the RNS-510 navigation: touch screen, built-in HD radio and Sirius tuners, harddrive for maps and music files, integration with iPod and USB drives (through external MDI adapter), SD card socket, full integration with MFA+ and MF steering wheel... Overall - kicks ass!
Ekran startowyStart-up screen
RadioRadio
Radio daje możliwość zapamiętania 24 stacji bez względu na to czy to zwykłe, cyfrowe czy satelitarne.The radio have 24 preset stations (normal, HD and satellite).
MediaMedia
Tutaj jest odtwarzacz całej reszty: CD/DVD, karty SD, dysku i zewnętrznego urządzenia (iPod, USB, zmieniarka).Here is the player of everything else: CD/DVD, SD card, harddrive and external device (iPod, USB, CD changer).
Wszystko oczywiście pokazuje się na MFA+.Everything is displayed on MFA+.
A tutaj ekran ustawiania natężenia przód-tył prawo-lewo.Screen of the fader/balance settings.
NawigacjaNavigation
Tryb dzienny.Daylight mode.
Tryb nocny się włącza przy załączeniu świateł (inaczej niż np. Garmin, który oblicza zachód słońca na podstawie lokalizacji).Night mode is on with the headlights (which is different from e.g. Garmin that calculates the sunset based in the location).
Ekran można podzielić na dwie części z różnymi informacjami.Display can be split into two to show different information.
Zaznaczona trasa.Marked route.
Wskazania nawigacji pokazują się oczywiście na MFA+.Navigation directions are shown on the MFA+.
SkórkiSkins
Sportsline
Highline
Premium
Radio SatelitarneSIrius Satellite Radio
Na MFA+ normalnie wyświetlane są nazwa i numer kanału.Normally, on MFA+ there is a name and number of channel.
Przy zmianie kanałów na MFA+ pojawia się lista.While changing channels, the list is displayed on MFA+.
Blogger michael na to / said:

A rns-510 da się podlączyć do passata 3c (od 2005 roku) jak to się robi? Zamieścisz instrukcję jak podłączałeś u siebie?

5:18 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Passat 3c to praktycznie ta sama elektryka. U mnie było radio fabryczne więc wymiana sprowadziła się do wypięcia wtyczki i włożenia rns510. Masz jakieś radio?

8:51 PM  
Blogger michael na to / said:

Chodzi mi o te czarnobiałe radia (bez żadnego gps), oczywiście fabryczne. Czyli wtyczki są takie same? Po wymianie będę mógł się dostać do niego przez vaga, bez żadnej modyfikacji kabli itp?

1:18 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

wtyczki powinny być takie same. u mnie były.

trzeba dołożyć antenę gps.

9:14 PM  
Anonymous Marcin na to / said:

2005 Passat jak i Touran ma inne połaczenia w kostce, sa specjalne adaptory do zmiany no i kable anteny sa inne. Dodatkowo CAN Getway jest inny i trzeba go przekodowac. Can tu to 1.6 a RNS 510 pracuje na 2.0

6:17 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

wtorek, czerwiec 24, 2008

(Mk5) Wymiana płynu hamulcowego / Brake fluid change

W ten weekend zrobiłem wymianę płynu hamulcowego. Minęło 2.5 roku od zakupu i płyn nabrał już brunatnej barwy. Wymiana w kolejności:
1. Sprzęgło
2. Lewy przód
3. Prawy przód
4. Lewy tył
5. Prawy tył
Usunąłem stary płyn ze zbiornika przy pomocy "kuchennego zakraplacza do indyków". Wymiana płynu w obwodzie sprzęgła wymaga wyjęcia akumulatora i filtra powietrza.

Szukam opisu wymiany płynu w układzie hamulcowym przy pomocy VCDS (dawniej VAG-COM) i pompy ABS.
This weekend I replaced the brake fluid. It was 2.5 years since the purchase and the fluid became really dark. Replace order:
1. Clutch
2. Left front
3. Right front
4. Left rear
5. Right rear
I removed the old fluid from the container with a turkey baster. The clutch part required removing the battery and air filter.

I am looking for the procedure of brake fluid change using VCDS (previously VAG-COM) and ABS pump

Blogger ewoo na to / said:

Hi, I recently had my brake fluid changed (together with brake pads)--for a track day. And I noticed that there was less play on the pedal (ie. the brakes engaged much quicker than before)--making it harder for me to heel-toe because of the difference in height.

Do you know if this is attributed to the different brake pads or can you adjust the play on the brake pedal by adjusting the level of fluid?

7:12 AM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

I think it has more to do with the quality of the fluid or the fact that the bleeding was done.

I don't know any way of adjusting the play on the brake pedal, unfortunately.

9:54 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

poniedziałek, czerwiec 16, 2008

(Mk5) Przegląd 50 tys. mil / 50k miles inspection

Zrobione. Wymiana oleju (jak zwykle 4.5 litra syntetycznego oleju Elf Solaris LLX 5W30 507.00) i przełożenie kół tył-przód.Done. Oil change (as usually, 4.5 liter of full synthetic oil Elf Solaris LLX 5W30 507.00) and tire rotation.

poniedziałek, czerwiec 02, 2008

(r56) Lusterka / Mirrors

LeweLeft
Przed. Jak widać niewiele widać.Before. Not much to see in the mirror.
Po. Znacząco zwiększona widoczność. I znów mam wrażenie, że w pionie również.After. Significant visibility improvement. Vertically as well, as far as I can see.
PraweRight
Przed. To jakby więcej widać niż w lewym.Before. Slightly better visibility then in left one.
Po. Nie wiem czy to widać, ale na samym końcu lusterka (martwy punkt) widać więcej.After. Not sure if the picture shows this, but the right end (blind spot) is visible.

niedziela, maj 18, 2008

(Mk5) Inicjalizacja pamięci siedzeń / Memory seat initialization

Procedura inicjalizacji przebiega następująco:
1. Upewnić się, że licznik jest zakodowany na US.
2. Otworzyć drzwi i przekręcić kluczyk.
3. Poczekać, aż licznik przestanie dzwonić (około minuty).
4. Przesunąć siedzenie maksymalnie do przody. Potem jeszcze raz i jeszcze raz, za każdym razem przytrzymując przycisk przez 2-3 sekundy.
5. Powtórzyć krok 4 podnosząc przód siedzenia maksymalnie do góry.
6. Powtórzyć krok 4 podnosząc tył siedzenia maksymalnie do góry.
7. Powtórzyć ktok 4 przesuwając oparcie maksymalnie do przodu.
8. Licznik powinien wydać dzwięk. Pamięć została zainicjowana.
9. Przesunąć siedzenie do tyły, wsiąść do samochodu, zamknąć drzwi i zapiąć pas.
10. Ustawić siedzenie i lusterka.
11. Nacisnąć przycisk SET na 1-2 sekundy.
12. Nacisnąć i przytrzymać przycisk 1 (ew. 2, 3) dopóki licznik nie dzwąknie znowu.
13. Wyjąć kluczyk i nacisnąć przycisk otwierania drzwi na pilocie dwa (lub więcej) razy aż licznik znowu dzwąknie.
14. Powtórzyć kroki 9-14 dla drugiego kierowcy i drugiego kluczyka.
15. Przekodować licznik na inny kraj, żeby przestał dzwonić przy otwartych drzwiach.
The initialization process it as follows:
1. Make sure the cluster is coded to US
2. Open the door, turn on the key
3. Leave the doors open until this bloody cluster stops chiming (1+ minute)
4. Move the seat all the way forward. Then try again, and again, every time holding the button for 2-3 seconds.
5. Repeat step 4 moving the front of the seat up.
6. Repeat step 4 moving the rear of the seat up.
7. Repeat step 4 moving the backrest all the way forward.
8. The cluster should chime once. This means the memory is initialed.
9. Move the seat back, jump into the car, close the door and fasten seatbelt.
10. Set the seat and mirrors.
11. Press SET for 1-2 seconds.
12. Press and hold button 1 (or 2, 3) until the cluster chimes again.
13. Remove the key and press the UNLOCK button twice (or more) until the cluster chimes again.
14. Repeat steps 9-13 for another driver and FOB.
15. Recode the cluster to UK so it will not make any bloody chime again...

piątek, maj 09, 2008

(Mk5) Kilka dodatkow / Few additions

Wczoraj w końcu zainstalowałem wszystko z powrotem po kilku dniach "wyprutych wnętrzności" :-) Yesterday I finally installed back everything after few days of having the car in the "interior-torn-apart" state :-)
1. Elektryczne siedzenia (skóra, podgrzewanie, pamięć ustawień fotela kierowcy)1. Power seats (leather, heated, driver's one with memory)
Kable do podrzewania już są, ale samo podgrzewanie musi poczekać na instalację Climatronica.Heating is wired, but it does not work yet. It has to wait till Climatronic install.
2. Czujnik ruchu i czujnik nachylenia samochodu2. Interior monitoring sensor and inclination sensor
Poszedłem na łatwiznę i wymieniłem całą wiązkę dachową (w zasadzie folię, bo kabli tam nie ma...). Plus jest taki, że wiązka jest od razu do osłony przeciwsłonecznej z wbudowanym pilotem do bramy garażu, więc jak tylko osłona przyjdzie, to będzie pięć minut roboty ze zmianą. Sama podsufitka jest zrobiona z 5 warstw i wymaga odrobiny cierpliwości, żeby wyciąć dziurę i nie uszkodzić zewnętrznej szmaty.I decided to go the oem route and replaced the roof wiring harness (which is a foil in fact, not the actual wires...). The advantage is that the harness is for homelink visor as well, so right now homelink visor is a direct swap. The roof liner is made of 5 layers and it needs some patience to cut it properly without damaging the external cloth.
3. Wyłącznik czujników ruchu i nachylenia3. Switch to disable inclination sensor and interior monitoring sensor.
W razie gdyby trzeba było samochód odholować, czy coś.In case car needs to be towed or sth.
4. Przeciągnąłem też wiązkę do czujnika światła/deszczu i lusterka samościemniającego. Jak tylko wymienię przednią szybę instaluję jedno i drugie. Na razie kabelki wystają z sufitu :-) .4. I also wired the rain/light sensor and self-dimming mirror. The wires are sticking out of the roof right now :-) . As soon as I replace the windshield, they are in.
Zdobyłem fabryczną wiązkę i wyjąłem z niej kable, które mi były potrzebne. Poprowadziłem je tak jak były originalnie, więc mam zachowane kolory i jeśli kiedykolwiek zajdzie potrzeba robienia czegokolwiek z elektryką, nie powinno być żadnego problemu. Dodatkowo zdecydowałem się wymienić wszystkie niefabryczne kable, które do tej pory wpakowałem (włącznie z tą przeklętą wiązką od kompasu...). Zostały mi jeszcze trzy: syrena, przednie przeciwmgielne i światła ksenonowe. Cała reszta już jest fabryczna...I got the factory wiring harness and I extracted the wires I was in need of. I routed them the way they are originally wired, so yes, I preserved color coding and in case anybody needs to do any type of electrical work in the future - there is no problem AT ALL. In fact I am in process of replacing every non-oem wire I installed to date with the factory one (including this damn compass harness...). There are three wiring harnesses I still need to replace: siren, front fogs and xenons. Everything else is oem...
Nie robiłem tym razem zdjęć (zajęło by mi to jeszcze z tydzień), z wyjątkiem tego jednego, żeby pokazać co zostało wyjęte z samochodu:I have not made any pics (it would took me another week), except for this one to show what was removed from the car:
Blogger ewoo na to / said:

Damn. You're in deep. You must have a very understanding wife... I would be divorced by now if I tried all those mods myself...

Good luck!

9:46 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

wtorek, kwiecień 15, 2008

Plastiki / Ground Kit

Przywiozłem dzisiaj od lakiernika. Jakość roboty absolutnie nie zachwyca, ale może jak nałożę wosk i wypoleruję będzie lepiej...
---
Brought it home today from painting. The paint quality is absolutely not what I expected, but maybe after waxing and polishing it will look slightly better...

sobota, marzec 01, 2008

Stary poszedł, nastał nowy / Old one out, new one in

Dzisiaj sprzedaliśmy naszą Mroofkę (2002 Volkswagen Jetta GLS 1.8T) przy stanie licznika 75,977. Zrobiłem oczywiście ostatnią wymianę oleju przy 75 tys.

Mroofkę zastąpiła MiniQpa: 2008 Mini Cooper S z pełnym dostępnym tutaj wyposażeniem. Co oczywiście nie oznacza, że ma wszystko co bym chciał, ale na razie nie przewiduję modyfikacji ;-).
---
Today we sold Mroofka (2002 Volkswagen Jetta GLS 1.8T) at 75,799 miles. Of course I did last oil change at 75k.

Mroofka was replaced by MiniQpa: 2008 Mini Cooper S with everything that is available locally. Which of course it does not mean with everything I would like it to have, but I don't expect making any modifications any time soon.
Anonymous Anonimowy na to / said:

Witam swietne opisy jestem pelen podziwu. Prosze o kontakt kupilem Jette w stanach tez 1,9 Tdi, i chetnie sie wymienie informacjami email do mnie: bamber.m@wp.pl

11:50 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close

piątek, styczeń 25, 2008

Kilka nowych nabytków / Few new arrivals

Przy okazji wymiany półautomatycznego Climatica na dwustrefowy Climatronic postanowiłem pójść na całość i władować od razu jeszcze kilka szpejów. Udało mi się zdobyć:
0. Całą jednostkę Climatronic z modułem kontrolnym
1. Skórzane siedzenia z pamięcią ustawień i podgrzewaniem
2. Wzmacniacz Premium Sound
3. Lusterko wewnętrzne samosciemniające
4. Czujnik deszczu/zmierzchu
5. Syrenę alarmową od fabrycznego alarmu
6. No i najważniejsze: CAŁĄ WIĄZKĘ z fury, w której to wszystko było zainstalowane!

Będzie zabawa!

---
Since I plan to swap semiautomatic Climatic for dual-zone Climatronic, I decided to install few more things at the same time. So far I got the following:
0. Whole Climatronic unit with the control module
1. Heated leather seats with memory
2. Premium Sound Amplifier
3. Auto-dimming interior mirror
4. Rain/Light sensor
5. Alarm siren
6. Last but not least: WHOLE HARNESS from the car all the above goodies were installed!

It is going to be fun!
Blogger ewoo na to / said:

I'm looking forward to your Climatronic install! Would be great if you could put the cost of the parts too. Thanks! Keep up the incredible posts.

9:00 AM  
Anonymous Anonimowy na to / said:

Co oprocz sterownika samej klimy trzeba podmienić, aby zmienić climatic na climatronik ? Przymierzam się do takiej operacji w Seacie.

4:30 PM  
Blogger Wujek Zdzisek z Ameryki na to / said:

Tak. Trzeba wymienić całą nagrzewnicę. Wkrótce umieszczę posta z instalacji. Właśnie wrzucam zdjęcia.

10:03 AM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close