Wymiana tylnych klocków hamulcowych / Changing rear brake pads
Potrzebne narzędzia:
Klucz M13
Klucz M15
Specjalne narzędzie do cofania tłoczków hamulcowych
Grucha do odessania płynu :-)
---
Required tools:
M13 wrench
M15 wrench
Caliper reset tool
Turkey baster :-)
Najpierw odessałem trochę płynu hamulcowego ze zbiorniczka, żeby się nie przelał.
Potem trzeba odłączyć linkę hamulca ręcznego.
---
I started from sucking brake fluid out of the fluid tank to avoid spillage.
Next I detached the hand brake line.
Potem odkręcamy obudowę cylinderka.
---
Next step is to unbolt the caliper.
Warto wyczyścić tłoczek i obudowę cylinderka z taśmy którą przylepione są klocki.
---
It is good to clean the piston and caliper from the scotch tape used to attach the pads.
Najistotniejsza sprawa, czyli cofnięcie tłoczka. Koniecznie trzeba to robić wkręcając tłoczek zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Do tego przydaje się stosowne narzędzie.
Warto od czasu do czasu sprawdzać poziom płynu w zbiorniczku, żeby się nie przelał.
---
The most important part is to reset the piston. It is necesary to turn the piston clockwise while pushing it back. The special reset tool is very useful.
It is necessary to monitor the level of brake fluid in a tank to avoid spillage.
Cofnięty tłoczek.
---
Reset piston.
Na koniec należy jeszcze wymienić podkładki klocków (powinny być w pudełku z klockami)...
---
Finally, I replaced the pads washers (they should be in the box with pads)...
... następnie założyć klocki, odkleić papier ochronny z taśmy klejącej i przykręcić obudowę cylinderka nowymi śrubami (też powinny być w pudełku z klockami).
---
... attached the pads, removed the paper from the scotch tape on the pads, and bolt the caliper with the new bolts (that should be in the box with pads as well).
Na koniec wystarczy dolać/odessać płynu do poziomy MAX i wymiana zakończona.
---
Eventually, I added/sucked the fluid up to MAX level and the change is done.
Klucz M13
Klucz M15
Specjalne narzędzie do cofania tłoczków hamulcowych
Grucha do odessania płynu :-)
---
Required tools:
M13 wrench
M15 wrench
Caliper reset tool
Turkey baster :-)
Najpierw odessałem trochę płynu hamulcowego ze zbiorniczka, żeby się nie przelał.
Potem trzeba odłączyć linkę hamulca ręcznego.
---
I started from sucking brake fluid out of the fluid tank to avoid spillage.
Next I detached the hand brake line.
Potem odkręcamy obudowę cylinderka.
---
Next step is to unbolt the caliper.
Warto wyczyścić tłoczek i obudowę cylinderka z taśmy którą przylepione są klocki.
---
It is good to clean the piston and caliper from the scotch tape used to attach the pads.
Najistotniejsza sprawa, czyli cofnięcie tłoczka. Koniecznie trzeba to robić wkręcając tłoczek zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Do tego przydaje się stosowne narzędzie.
Warto od czasu do czasu sprawdzać poziom płynu w zbiorniczku, żeby się nie przelał.
---
The most important part is to reset the piston. It is necesary to turn the piston clockwise while pushing it back. The special reset tool is very useful.
It is necessary to monitor the level of brake fluid in a tank to avoid spillage.
Cofnięty tłoczek.
---
Reset piston.
Na koniec należy jeszcze wymienić podkładki klocków (powinny być w pudełku z klockami)...
---
Finally, I replaced the pads washers (they should be in the box with pads)...
... następnie założyć klocki, odkleić papier ochronny z taśmy klejącej i przykręcić obudowę cylinderka nowymi śrubami (też powinny być w pudełku z klockami).
---
... attached the pads, removed the paper from the scotch tape on the pads, and bolt the caliper with the new bolts (that should be in the box with pads as well).
Na koniec wystarczy dolać/odessać płynu do poziomy MAX i wymiana zakończona.
---
Eventually, I added/sucked the fluid up to MAX level and the change is done.
O ile nikomu w okresie od wymiany do wymiany klocków lub tarcz hamulcowych, nie przyszło do głowy dolewać płynu do zbiorniczka (z jakichkolwiek powodów), nie powinno dojść do sytuacji, kiedy płyn w zbiorniczku się przeleje.
Podstawowymi sprawami, jakie powinno się sprawdzić, jeśli płyn w zbiorniczku osiągnie poziom minimum, to:
- po pierwsze, czy okładziny wszystkich kół nie osiągnęły granicznego poziomu zużycia (jest to pierwsza i podstawowa przyczyna tego, że poziom płynu w zbiorniczku osiągnął poziom minimum
- po drugie, czy w układzie nie pojawiło się uszkodzenie objawiające się wyciekiem płynu poza układ hamulcowy
- dopiero po tych dwóch testach można myśleć o ewentualnym dolewaniu płynu do układu hamulcowego.
PS. Dzięki wielkie za Twojego bloga, wielką inspirację do "unowocześniania" własnych aut ze stajni grupy VW AG
Prześlij komentarz
<< Powrót / Close