| Dwa dni temu żona wybierała się w dalszą podróż, więc postanowiłem sprawdzić płyny itd. po ostatniej naprawie. I co? Padłem ze śmiechu po otwarciu maski: | Two days ago my wife was going for the longer trip, so I decided to check fluids etc. after last warranty repair. And? I almost died laughing when I popped up the hood: |
|
| Wciśnięty między filtrem powietrza i rurami silnika leżał młotek: | There was a hammer sqeezed between air filter and the engine hoses: |
|
| I byłoby to nawet zabawne gdyby nie jeszcze jedno znalezisko: nieszczelność w prawym intercoolerze: | And this would be quite funny if only I hadn't found another issue: a leak in the right intercooler: |
|
| Intercooler wygląda na uderzony z prawej strony, więc raczej nie wygląda to na uszkodzenie zrobione w czasie jazdy. Kratka z przodu też nie wygląda na uszkodzoną, więc nie wydaje mi się, żeby to się wydarzyło przy założonej osłonie zderzaka. | Intercooler looks like it was hit from the right side, so I doubt it happened while driving. In addition the grill in front does not seem damaged so I believe it happened when the bumper cover was off. |
|
| Samochód na razie nie wyrzuca błędów nieszczelności, ale olej przelatuje na drugą stronę intercoolera (tak właśnie znalazłem ten przeciek po młotku): | While the car does not throw any pressure leak error yet, the oil goes through the intercooler (that how I found the leak after the hammer): |
|
Prześlij komentarz
<< Powrót / Close